ويكيبيديا

    "ser libertado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يطلق سراحه
        
    • يتم إطلاق سراح
        
    • يتم إطلاق سراحه
        
    • إطلاق سراحك
        
    • الإفراج
        
    • اطلاق سراحه
        
    • أن يطلق سراحي
        
    • أن يكون حراً
        
    • تتحرر
        
    • سراحك من
        
    • تم إطلاق سراحي
        
    Dostoyevsky passou quatro anos num campo de trabalho na Sibéria, antes de ser libertado em 1854. TED فقضى دوستويفسكي الأربعة سنوات التالية في معتقل سيبريا وذلك قبل أن يطلق سراحه عام 1854.
    Ninguém vai ser libertado até ele ser apanhado. Open Subtitles حتى القبض عليه. لن يتم إطلاق سراح احد. -
    Quero-o na Custódia Protectiva até ser libertado. Open Subtitles وأريده في الحبس الوقائي حتى يتم إطلاق سراحه
    E vai ser libertado, por isso, mantenha-se em segurança. Open Subtitles وأنت سيتم إطلاق سراحك , لذا توخى الحذر
    O rapaz vai ser libertado esta tarde. Open Subtitles سيتم الإفراج عن الصغير بعد ظهيرة هذا اليوم
    Ainda não houve comentários de Sloan, que deverá ser libertado já amanhã. Open Subtitles لا تعليق حتى الان من سلاون وسيتم اطلاق سراحه من الحجز غدا
    Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. Open Subtitles يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك
    Ele não quer ser libertado. Open Subtitles إنه لا يريد أن يكون حراً
    Estou determinado em renunciar ao embaraço em favor do prazer... e de uma elevação do espírito, ocasionado por testemunhar o corpo humano, a ser libertado dos seus grilhões terrenos. Open Subtitles انصحك بترك الأحراج في الاوقات الممتعة إنطلاق الأرواح المقيدة داخل اجسادنا تتحرر من اغلال الدنيوية
    Nunca irias ser libertado de Belle Reve. Open Subtitles لن يتم اطلاق "سراحك من "بيل ريف
    Vou ser libertado da custódia do FBI e da tua supervisão. Open Subtitles تم إطلاق سراحي إلى عُهدة المباحث الفدرالية تحت إشرافك
    Tu é que precisas de ser libertado, irmãozinho. Open Subtitles أنت الذي يحتاج أن يطلق سراحه يا أخي الصغير
    Na minha opinião, ele jamais deverá ser libertado. Open Subtitles في رأيي , لا ينبغي أبدا أن يطلق سراحه . انهلاينبغيأبداأنتعتبر للإفراج عنه.
    porque é que o renascido Boyd Crowder aceitaria ser libertado injustamente sem ter de cumprir a pena pelos seus crimes? Open Subtitles أجل السؤال هو لماذا المولود ثانيةَ " بويد كراودر " يسمح لنفسه أن يطلق سراحه دون ظلماَ دون أي حس للتفكير عن جرائمه ؟
    O Neal não deve ser libertado. Open Subtitles لايجب أن يتم إطلاق سراح (نيل)
    Acho que ele não deva ser libertado. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب أن يتم إطلاق سراحه
    Hassan Numair, é um terrorista que está a ser libertado da prisão militar de Palmdale. Open Subtitles (حسن نومير) إرهابى يتم إطلاق سراحه من سجن "بالمديل" العسكرى
    O resto da sua sentença nas acusações pelas quais está actualmente preso, e depois vai ser libertado. Open Subtitles ما تبقى من عقوبته بتهمة التي بسببها أنت في السجن حالياً و بعدها سيتم إطلاق سراحك
    - Podia ser libertado em duas semanas se... - Não posso assinar isto. Open Subtitles ...ـ وسيتم إطلاق سراحك في غضون لأسبوعين ـ لا أستطيع التوقيع
    Precisamos de actualizar o arquivo antes do seu filho poder ser libertado. Open Subtitles علينا التحدث قليلًا قبل الإفراج عن إبنك
    Estás a ser libertado com investigações pendentes. Open Subtitles وأنت سيتم الإفراج عنك على ذمة التحقيق
    Burrows vai ser libertado do centro de detenção Klipton... em Kingman, Arizona, amanhã de manhã. Open Subtitles (بوروز) تحدد موعد اطلاق سراحه من معتقل (كليبتون) في (كنغمان) (أريزونا) غداً صباحاً
    Posso ser libertado sob a tua custódia. Lindo. Open Subtitles يمكن فقط أن يطلق سراحي تحت وصايتك
    Sim. Estou a dizer que o Neal deve ser libertado. Open Subtitles نعم أقول أنّ (نيل) يجب أن يكون حراً
    Continuará a ser um período curto e tu nunca vais ser libertado. Open Subtitles إنه يدوم لفتره قصيره و بعدها لن تتحرر
    Vimo-lo no noticiário a ser libertado ontem. Open Subtitles شاهدنا إطلاق سراحك من إصلاحية (ريكرز) بوكالات الأنباء بالأمس.
    Assim que me disseram que ia ser libertado, percebi que aqui havia gato. Open Subtitles ...الدقيقة التي اخبروني فيها انه تم إطلاق سراحي شممت شيئا عفنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد