Estava tão ocupada em ser uma dama, que esqueceu de ser mulher. | Open Subtitles | حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة |
Vimos em tantas formas e tamanhos diferentes que perguntar o que significa ser mulher pode não ser a pergunta certa. | TED | نأتي في العديد من الأشكال والأحجام المختلفة إن سؤال ماذا يعني أن تكون امرأة ربما لم يكن السؤال المناسب. |
"Engana-se, Dr. Brewster, orgulho-me de ser mulher." | Open Subtitles | (أنت مخطئ دكتور (بروستر أنا فخورة جداً بكوني امرأة |
Claro que tentaram aproveitar-se de mim por ser mulher. | Open Subtitles | بالطبع لقد حاولوا إستغلالي كوني إمرأة لذلك أن بعت لهم بثمن أغلى |
Fazem ideia do que é ser mulher no Exército? | Open Subtitles | أليس لديكِ أية فكرة عندما تكوني امرأة في القوات العسكرية ؟ |
Deve saber como é ser mulher num mundo de homens. | Open Subtitles | لابدّ أن تفهمي ما يشبه كونكِ امرأة في عالم الرجال |
Nenhum comentário despropositado sobre como me visto, ou sobre ser mulher. | Open Subtitles | لا تعليقات غبية عن مظهري أو عن كوني امرأة |
Dói ser mulher, não dói, Darnell? | Open Subtitles | من المؤلم أن تكون امرأة أليس كذلك يا (دارنيل)؟ |
Sabes como é difícil ser mulher em Hollywood? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة كمْ من الصعب أن تكون امرأة في (هوليوود)؟ |
A Mei nunca poderá ser mulher, entende? | Open Subtitles | -لا يُمكن لـ(مي) أن تكون امرأة أبدًا، أتفهمني؟ |
"Engana-se, Dr. Brewster, orgulho-me de ser mulher." | Open Subtitles | (أنت مخطئ دكتور (بروستر أنا فخورة جداً بكوني امرأة |
"Engana-se, Dr. Brewster, orgulho-me de ser mulher." | Open Subtitles | (أنت مخطئ دكتور (بروستر أنا فخورة جداً بكوني امرأة |
"Engana-se, Dr. Brewster, orgulho-me de ser mulher e orgulho-me deste hospital. | Open Subtitles | - (أنت مخطئ دكتور (بروستر أنا فخورة جداً بكوني امرأة وأنا فخورة بهذا المستشفى |
Sabes o trabalho extra que faço para compensar ser mulher? | Open Subtitles | كل هذا الجُهد الإضافي المبذول للتعويض عن كوني إمرأة ؟ |
É horrível ser mulher, ter de dançar com homens chatos, rir das piadas deles, enquanto nos pisam. | Open Subtitles | ، إنه لمن البشاعة كوني إمرأة ... مُضطرة للرقص مع الكثير من الرجال الممُلين أضحك على نكاتهم بينما هم يدوسون قدماي |
Há muitas responsabilidades, mas ser mulher é isso mesmo. | Open Subtitles | هناك مسؤوليات جمّة، لكن هذه غاية أن تكوني امرأة. |
Experimentei em primeira mão, repetidamente, como as pessoas, sejam médicos, colegas, estranhos, eram incapazes de me separar entre ser mulher e ser mãe. | TED | واجهته مباشرة، مرارًا وتكرارًا، كيف الناس، سواء أكانوا مقدمي الرعاية الطبية أو الزملاء،أو الغرباء. كانوا غير قادرين حرفيًا على فصل كوني امرأة عن كوني أم. |
Ela não queria ser mulher de um rancheiro, mas eu quis tentar. | Open Subtitles | عَرفتُ أنها لم ترغب أن تكون زوجة لصاحب مزرعة، لكن قررت المحاولة |
Gostava de saber como é ser mulher. | Open Subtitles | أَتسائلُ ماذا أَفعل مثلا لِكي أكُونَ إمرأة. |