Tendo em conta que estamos do mesmo lado, bem que poderíamos ser parceiros. | Open Subtitles | لطالما أنّ مصلحتنا واحدة الآن، ربما نصبح شركاء. |
Só podemos ser parceiros se concordamos nas ações que ajudarão o meu país. | Open Subtitles | يمكن أن نصبح شركاء فقط إذا وافقنا على التقدم المثالي لأجل البلاد |
Podíamos ser parceiros para sempre. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نصبح شركاء للأبد |
A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
Como podemos ser parceiros quando estou atrás dos bandidos e assim que aparece a papelada, fico sozinha? | Open Subtitles | أتعرف كيف يمكن أن نكون شركاء عندما نُطارد المُجرمين وبمُجرّد أن يكون هناك عمل ورقي أكون بمهمّة فرديّة؟ |
Finalmente vamos ser parceiros. É uma boa notícia. | Open Subtitles | إذاً أنت مستعد أن نكون شركاء أخيراً هذه أفكار جيدة |
Meu, se vamos ser parceiros, preciso de honestidade. | Open Subtitles | إسمع يا صديقي , إذا أردت أن نكون شركاء أريدك صريحاً بالكامل , هل تفهمني ؟ |
Podes ter tudo o que eu tenho. Podemos ser parceiros, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنك أن تملك كل شيء أملكه بوسعنا أن نكون شركاء إن أحببت |
O que quero dizer, é que devíamos ser parceiros, como o duo dinâmico. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو، يجب أن نكون شركاء "أنت وأنا، مثل الـ"دايناميك دو |
Talvez devêssemos ser parceiros de treino. | Open Subtitles | رُبما ينبغي علينا أن نكون شركاء تدريب |
Devíamos ser parceiros... | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون شركاء... |
Poderíamos ser parceiros. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون شركاء |
Podíamos ser parceiros. | Open Subtitles | يمكن أن نكون شركاء |