ويكيبيديا

    "ser possível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون ممكناً
        
    • ممكن
        
    • يكون ممكنا
        
    • يكون من الممكن
        
    • ممكنًا
        
    • أن تكون ممكنة
        
    • فعليًا غير مُحالة
        
    • ذلك ممكناً
        
    • محتملَ
        
    Mas os cientistas durante muito tempo pensaram que isto nunca iria ser possível. TED لكن العلماء ضلوا لوقت طويل يعتقدون أن ذلك لن يكون ممكناً ابداُ
    Isso pode não ser possível. A Defesa terá de concordar. Open Subtitles ذلك قد لا يكون ممكناً إلا في حالة موافقة الدفاع
    Eu próprio já fiz isso muitas vezes e penso que é espantoso, isso ser possível. TED وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن.
    Temos de provar que estávamos todos errados, que podemos fazer pequenos avanços, mas essenciais, no que acreditamos ser possível. TED أنت تثبت للآخرين ولنفسك أنهم على خطأ، وأن بإمكانك تحقيق خطوات صغيرة متتالية، نحو ما تعتقد أنه ممكن.
    Deve ser possível. Desde que a memoria da amostra seguinte esteja mapeada. Open Subtitles يفترض أن يكون ممكنا ، طالما ذاكرة العينة التي تليها مخططة
    Tem que ser possível equilibrar a liberdade de expressão com a ampla responsabilidade moral e social. TED يجب أن يكون من الممكن الموازنة بين حرية التعبير والمسؤوليات الأخلاقية والاجتماعية الأوسع.
    Nós sempre subestimamos o culto, mas, o que estás a sugerir, requereria um nível de detalhe que eu não acho ser possível. Open Subtitles لقد أستخففنا بتلك الطائفة في كل منعرج، ولكن ما تعرضه يتطلب مستوى من الأدلة لا أظنه ممكنًا.
    A passagem física poderá não ser possível em ambas as direções. Open Subtitles العبور الجسدي قد لا يكون ممكناً في إتجاهين
    Mas fui impedido de lá entrar por causa dum problema com o Greenpeace. Assim, virei-me para o Bangladesh. Pela primeira vez, vi o aspeto do terceiro mundo que nunca julgara ser possível ver. TED و منعت من الدخول للهند بسبب وضع ما هنالك وبعدها تمكنت من الوصول لبنغلادش ورأيت للمرة الاولى العالم الثالث، مشهد منه لم اتوقع في حياتي ان يكون ممكناً
    Bem, nem vai ser possível. Open Subtitles حسناً, و لكنه لن يكون ممكناً أيضاً
    É capaz de ser possível alterar o composto, para acomodar genomas múltiplos. Open Subtitles قد يكون ممكناً... أن نعدّلَ المركّب... إلى مورّثاتٍ...
    Percebo que possa não ser possível. Talvez tenhas saído, talvez... Open Subtitles أدرك أن ذلك قد لا يكون ممكناً فلربما كنت في الخارج، أو ربما...
    Não sei como é que isso vai ser possível. Open Subtitles لا ارى كيف يمكن لهذا ان يكون ممكناً!
    Há umas décadas, muitos cientistas acreditavam que isso podia ser possível. TED ظن الكثير من العلماء قبل عدة عقود أن مثل هذا الأمر ممكن الحدوث.
    E o facto de ser possível que alguém consiga sentir um membro que nunca teve sugere que nós nascemos com, pelo menos, os inícios deste mapa. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    É uma coisa que as pessoas não acreditam ser possível. TED وهذا أمر يعتقد الناس حاليًا أنه غير ممكن.
    A mudança não devia ser possível. Open Subtitles تغيير لم يكن من المفترض ان يكون ممكنا
    "Pode ser possível manter o poder através das armas. Open Subtitles قد يكون من الممكن الحصول على القوة المبينية على السلاح
    Abriste-me o coração duma maneira que pensei nunca ser possível. Open Subtitles إنّك أفعمت قلبي بالعشق على نحوٍ لم أتصوّره حتّى ممكنًا.
    para visionar uma forma que eu julgo ser possível. TED لنلقي نظرة على طريقة يمكن أن تكون ممكنة.
    Na verdade, há uma coisa que pode fazer isso ser possível. Open Subtitles ثمّة شيء قد يجعل هذه المهمّة فعليًا غير مُحالة.
    Biologicamente, isso nem devia ser possível. TED من الناحية البيولوجيّة، لا يمكن أن يكون ذلك ممكناً.
    Tu irritas-me mais do que alguma vez pensei ser possível, mas... Open Subtitles تُزعجُني أكثر مِنْ إعتقدتُ محتملَ أبداً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد