A não ser que seja "Cerimónia Miss Grávida." | Open Subtitles | لن ينجح الامر إلا اذا كان موكب ملكة جمال لاماز |
A não ser que seja "Cerimónia Miss Grávida." | Open Subtitles | لن ينجح الامر إلا اذا كان موكب ملكة جمال لاماز |
Não, não, a não ser que seja em algum tipo de, sabem, universo bizarro, num planeta quadrado onde as coisas são tipo o exacto oposto, totalmente igual | Open Subtitles | لا,لا,إلا ان كان كونا مختلفا بكواكب مربعة الشكل حيث الأمور تكون مختلفة تماما و لكنها نفس الشيء |
Apenas não gosto de partilhar a minha vida com alguém a não ser que seja para conquistar algo. | Open Subtitles | لا، أنا لا أحب مشاركة وقتي مع أحد إلا ان كان هناك ما ننجزه |
Ninguém se muda a não ser que seja absolutamente necessário para a cena, de acordo? | Open Subtitles | لا تشوش مالم هو بالتأكيد مهم للطلقة، موافق؟ |
Não me interessa quanto os outros fazem, a não ser que seja meu. | Open Subtitles | لا يهمني كم كسب الآخرين، مالم هو لي. |
Mas não se consegue obter sombra, a não ser que seja um objecto sólido. | Open Subtitles | - المشكلة هي لا يمكن أن تكون رمي الظلّ مالم... - مالم هو جسم صلب. |