ويكيبيديا

    "ser rainha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكوني ملكة
        
    • تصبحين ملكة
        
    • كملكة
        
    • أن أكون ملكة
        
    • لتكون ملكة
        
    Aparentemente, ser rainha da beleza careca é a pior coisa que aconteceu na história. Open Subtitles من الواضح , أن تكوني ملكة جمال صلعاء هو أسوأ شئ يمكنه أن يحدث في التاريخ
    Pensei que, quando voltaste à escola, querias ser rainha. Open Subtitles أترين؟ اعتقدتُ نوعاً ما, أن عودتك للمدرسة كانت من أجل أن تكوني ملكة
    Não. Se quer ser rainha... tem que salvar o João. Open Subtitles إذا أردتي ان تكوني ملكة فيجب أن تحافظي على ملك جون
    Só vais ser rainha uma vez. Open Subtitles تصبحين ملكة مباراة العودة مرة واحدة
    Como futura rainha... E se eu não quiser ser rainha? Open Subtitles ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟
    Eu adoro a ser rainha. Tudo bem, vamos, Todos. Nós temos um casamento para chegar. Open Subtitles أحب أن أكون ملكة, هيا بنا لدينا زفاف يجب أن نذهب إليه
    Casei para ser rainha. Open Subtitles تزوجت لتكون ملكة.
    Porque podias ter sido uma zé-ninguém, mas escolheste ser rainha. Open Subtitles كان يمكن أنْ تكوني نكرة لكنّكِ اخترتِ أنْ تكوني ملكة
    É difícil ser rainha e mãe. Open Subtitles من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت.
    Olá, querida. Gostavas de ser rainha por um dia? Open Subtitles مرحباً , ما رأيك أن تكوني ملكة ليوم ؟
    Decide não ser rainha... e ficarei a teu lado. Open Subtitles ...قرري ألا تكوني ملكة وعندها سآتي إليكي
    Não está mais apta para ser rainha. Open Subtitles لستي مناسبة لان تكوني ملكة بعد الان
    Deve ser bom ser rainha. Open Subtitles شيء لطيف أن تكوني ملكة
    Minha filha, gostaria de ser rainha da Open Subtitles ...بنيتي ، كيف تحبين أن تكوني ملكة على
    Deve ser bom ser rainha. Open Subtitles جميل ان تكوني ملكة
    E que um dia podereis ser rainha. Open Subtitles وأنك قد تصبحين ملكة في يوما ما
    Dentro de dois dias estás casada. Vais ser rainha. Open Subtitles بعد يومَين ستتزوّجين، و تصبحين ملكة.
    A avó Clarisse vai deixar de ser rainha no fim deste ano, e eu vou ter esse cargo visto já ter 21 anos. Open Subtitles -جدتي كلاريس سوف تترك عرشها كملكة جنوفيا بحلول نهاية هذا العام وسوف أحل محلها ببلوغي سن 21 عاما
    A Jenny disse que se ela fosse escolhida para ser rainha, as coisas melhorariam, mas se pensarem no assunto, as coisas ainda estão pior. Open Subtitles تعلمن، قالت (جيني) أنّه ،إذا نصّبت كملكة ،فالأمور ستتحسن ،لكن إذا فكّرتم بتأنّي الأمور سيئة إلى حدّ ما
    Naturalmente, estamos curiosos por saber mais sobre Miss Swire, se vai ser rainha de Downton. Open Subtitles حسناً بطبيعة الحال (نحن في غاية الفضول لمعرفة الكثير عن الآنسة (سواير إن كانت ستحكم الداون تاون كملكة
    Só quero ser rainha do baile, por favor. Eu vou ser a rainha do baile. Open Subtitles أريد فقط أن أكون ملكة حفلة الرقص، رجاءً أنا سأكون ملكة حفلة الرقص
    Aslaug não serve para ser rainha. Open Subtitles لا تصلح (أسلاغ) لتكون ملكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد