ويكيبيديا

    "ser um problema" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون مشكلة
        
    • ستكون مشكلة
        
    • تكون هذه مشكلة
        
    • سيكون مشكلة
        
    • تكون مشكله
        
    • يسبب مشكلة
        
    • ستكون هناك مشكلة
        
    • ستمثل لنا عائقًا
        
    • تكون تلك مشكلة
        
    • تكون مُشكلة
        
    • أن تكون مشكلة
        
    • أنّها مشكلة
        
    • أصبحت مشكلة
        
    • في ذلك مشكلة
        
    • يكون ذلك مشكلة
        
    Sou uma mulher que adora receber mensagens mas que vos vai dizer que, em demasia, podem ser um problema. TED أنا امرأة تحب استقبال الرسائل النصية والتي ستخبركم أن المبالغة فيها قد يكون مشكلة.
    Encontrar um parceiro neste fundo do mar vazio pode ser um problema. Open Subtitles إيجاد شريك للتزاوج في قاع المحيط الكبير الفارغ هذا يمكن أن يكون مشكلة كبيرة
    Sabe, isso vai ser um problema quando se tornar médico. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذه ستكون مشكلة حينما تصبحين طبيبة
    Então terás que te apressar. Isso não deve ser um problema para ti. Open Subtitles لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك
    Muitos pensam que a população a mais vai ser um problema daqui a 100 anos — pois, mas pode ser população a menos. TED العديد منكم كان يعتقد أن الاكتظاظ السكاني سيكون مشكلة ل100 عام. أجل، من الممكن أن تكون قلّة عدد السّكان
    Isso pode ser um problema. Este nao e bem o procedimento correcto. Open Subtitles من الممكن ان تكون مشكله اننا لا نتبع الإجراءات الصحيحه هنا
    Como é que este cão pode ser um problema se já nem sequer cá está? Open Subtitles كيف يمكن لهذا الكلب أن يكون مشكلة وهو ليس هنا ؟
    Não é um "ele", é uma "ela", e trazê-la para interrrogatório vai ser um problema. Open Subtitles انها ليست رجلا بل فتاة إحضارها للاستجواب قد يكون مشكلة
    Não deve ser um problema para alguém tão obviamente bem tratado como você. Open Subtitles انه لن يكون مشكلة لشخص ما من الواضح, غنى جداً مثلك
    Lá de onde eu venho, esse tipo de fotos podiam ser um problema para um funcionário público, mas talvez sejam apenas diferenças culturais. Open Subtitles من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. ولكن ربما هذا فقط الاختلافات الثقافية.
    Pensei poder ser um problema, por isso trouxe-lhe isto. Open Subtitles ظننت أن هذه ستكون مشكلة لذا فأحضرت لك هذا
    Desde que fique definido o que cada um espera, isto não tem de ser um problema. Open Subtitles ما دمنا واضحين بشأن ما يتوقّعه الجميع لا يجب أن تكون هذه مشكلة
    Não deverá ser um problema para um cristão como o senhor. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيكون مشكلة لدى رجل نبيل متدين مثلك ، سيدي
    Olhem, eu preciso que ambos tratem disto. Isto não vai ser um problema, ou vai? Open Subtitles أنظروا، أريدكم أن تهتموا لهذا الأمر هذه لن تكون مشكله صح؟
    O que poderia ser um problema, se decidisse matar a mãe, mal desse à luz. Open Subtitles و الذي قد يسبب مشكلة لو قرر قتل الأم لحظة ولادتها
    Vai ser um problema, fazer a Monica assinar? Open Subtitles هل ستكون هناك مشكلة في جعل (مونيكا) تقوم بالتوقيع؟
    Vai ser um problema. Não se vendem sapatos desses em separado. Open Subtitles سوف تكون تلك مشكلة إنهم لا يبيعون أؤلئك مُفرداً
    ninguém pensou que esses roedores e as suas pulgas poderiam ser um problema. Open Subtitles لم يظن أحد أن هذه القوارض و براغيثها قد تكون مُشكلة محتملة
    Mas pode ser um problema para a Taylor. Open Subtitles ولكنها من الممكن أن تكون مشكلة بالنسبة لتايلور
    Deve ser um problema no sistema. Vou buscar as minhas chaves. Open Subtitles {\pos(192,240)} لابد أنّها مشكلة مع النظام، دعيني أذهب لإحضار مفاتيحي.
    Não, começa a ser um problema quando deixas o Owens morrer como morreu! Open Subtitles لا، لقد أصبحت مشكلة عندما تركت (أوينز) يموت بهذه الطريقه.
    Eu sei, aquilo é uma morgue. Vai ser um problema, Doc? Open Subtitles أعلم، المشرحة، هل في ذلك مشكلة ما إليكَ يا دكتور؟
    Então nós tivemos um começo complicado. Isso pode ser um problema para alguns, mas eu vou melhorando ao longo do tempo. Open Subtitles نعم مررنا ببداية سيئة ، قد يكون ذلك مشكلة لبعض الشبان لكنني أصبح أفضل مع مرور الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد