E então senti-me tão mal que a convenci novamente a faze-lo, e agora, se não o fizer, nunca mais serei capaz de viver comigo mesmo. | Open Subtitles | ثم شعرت سيئة جدا، وأنا شيميد ظهرها إلى الذهاب، والآن إذا أنا لا تأتي من خلال، لن تكون قادرة على العيش مع نفسي. |
Não serei capaz de as queimar, com os dispositivos incendiários que levo. | Open Subtitles | لن تكون قادرة على الحرق من خلالهم مع المواد المتفجرة التي أحملها |
Nunca serei capaz de te pagar, mas como prova da minha gratidão, quero que aceites este belo roupão do Beverly Palm. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا |
Que não serei capaz de resolver os teus problemas antes de deslizar. | Open Subtitles | إنني لن أكون قادراً على حل مشاكلكي قبل أن أنزلق |
Desta forma, não serei capaz de lhe falar antes da formatura... | Open Subtitles | بهذا المعدّل، لن أتمكّن من ذلك قبل التخرج |
Nunca serei capaz de recuperar a tua inocência, mas ao menos posso ajudar-te a arranjar dinheiro para outro anel. | Open Subtitles | لن اكون قادر على ان استرد برائتك، لكن على الأقل استطيع مساعدتك للحصول على المال لخاتم اخر. |
Não serei capaz de cantar nesse dia... mas garanto que Vanraj o fará, deve já ter aprendido. | Open Subtitles | أنا لن أكون قادر على الغناء أعتقد فانراج سيغنّي هو لا بدّ وأن تعلّم الآن فانراج سيغنّي الآن لناندني |
Porque nunca serei capaz de te perdoar. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادراً أبداً على مسامحتكِ |
Mais umas semanas de prática e serei capaz de derrotar-te. | Open Subtitles | بعدها سوف أكون قادره على ضربك |
O que significa que assim que o deixares cair no ministério chinês, serei capaz de o guiar indetectado pelas câmaras de segurança até aos controles centrais de alarme, que depois desactivarei, usando o modem interno. | Open Subtitles | بمهنى أنه بمجرد إدخالها إلى الوزارة الصينية سأكون قادر على توجيهها المباشر وجعل كاميرات الأمن تُظهر الأحداث الماضية |
Nunca serei capaz de manter essa promessa, rapaz. | Open Subtitles | أنا لن تكون قادرة على احفظ هذا الوعد، طفل. |
Eu nunca serei capaz de fazer isso de novo. | Open Subtitles | أنا لن تكون قادرة على القيام بذلك مرة أخرى. |
E assim serei capaz de chegar a casa antes da meia noite. | Open Subtitles | و عندها أكون قادراً على العودة للمنزل قبل منتصف الليل |
Se eu tiver razão acerca disto tudo e tu lhe contares o que se tem passado, nunca serei capaz de tirar o meu pai da prisão. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً بخصوص كل هذا وأخرتِه بما يجري، فلن أكون قادراً على إخراج والدي من السجن |
Não serei capaz de fazê-lo novamente. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على قيامها مرة أخرى |
Nunca serei capaz de entender. Em menos de 6 meses estás no seu círculo interno, | Open Subtitles | لن أتمكّن من إكتشاف ما جرى حقيقةً، في أقلّ من ستّة أشهر، كنتِ من المقرّبين لها، |
Desculpe, mas não serei capaz de ser quem a Christine quer. | Open Subtitles | انا اسف لكن لن اكون قادر على ان اصبح ما تريدين |
Não sei o quão longe serei capaz de arremessar o pé-de-cabra. | Open Subtitles | لا اعرف سأصبح مخلل قبل أن أكون قادر على رمي هـذا |
Mais umas semanas de prática e serei capaz de derrotar-te. | Open Subtitles | بعدها سوف أكون قادره على ضربك |
Amanhã será o tempo a distância de nós, mas nem por um momento, deve ser Eu serei capaz de te esquecer | Open Subtitles | غذا الوقت سيبعدنا، لكن ليس للحظة، سأكون قادر على نسيانك |