Seria sensato ficarem comigo, assim não teriam de se preocupar, estariam protegidos. | Open Subtitles | من الحكمة أن تكونا معي، فلن تقلقا بتلك الطريقة، فأنتما مؤمنّان |
Seria sensato evitá-lo e a tocas, como este apartamento. | Open Subtitles | من الحكمة أن تتجنبه. و تتحايل كهذه الشقة. |
Vamos analisar, Sr. Considerando seus problemas com ele, não Seria sensato dar o cetro a outro substituto? | Open Subtitles | بأيّة حال، سيّدي. نظراًلتشتتذهنكالواضحبسبب هذا.. ألن يكون من الحكمة تسليم الراية .. |
Se têm algo a dizer, Seria sensato falarem agora. | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تقوله قد يكون من الحكمة أن تفعل ذلك الآن. |
Seria sensato não discutir na presença dos nossos oficiais. | Open Subtitles | سيكون من الحكمة عدم ابداء المعارضة فى حضور ضباطنا |
Seria sensato não a dispensardes tão abertamente. | Open Subtitles | سيكون من الحكمة أن لا تصرف النظر عنه تماماً |
Não Seria sensato que alguém seguisse a minha pista no mercado. | Open Subtitles | ليس من الحكمه لاى شخص ان يتتبع صدارتى فى السوق |
Acha que Seria sensato esta reunião a ser ouvido por alguém? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الحكمة أن يعرف أحد بهذا الاجتماع؟ |
Nestas circunstâncias, Seria sensato aproveitar o meu conhecimento. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن تستغل معرفتي في هذه الحالة |
Seria sensato lembrar-se que o meu cliente ainda não foi acusado de nada. | Open Subtitles | و من الحكمة أن تتذكري بأن موكلي لم يتهم بأي شيء عميلة كين |
Acho que Seria sensato continuar a conversa no nosso quarto. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن نكمل هذه المحادثة في غرفتنا. |
Eu... penso que nesta altura... Seria sensato declinar respeitosamente a sua proposta de visita. | Open Subtitles | أنا... أنا أعتقد في هذا الوقت قد يكون من الحكمة أن... |
Eu apenas disse não Seria sensato. | Open Subtitles | لن يكون من الحكمة أن تفعل هذا |
Isso não Seria sensato. | Open Subtitles | وهذا لن يكون من الحكمة. |
Acho que Seria sensato vir uma curandeira. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الحكمة لإمتلاكي مُعالجة طوال الطريق |
Seria sensato prepararmo-nos e dividirmos a nossa parte irmãmente. | Open Subtitles | سيكون من الحكمة لو إننا مستعدون وحصصنا مقسومة بالتساوي |
Mas Seria sensato deixar-me voltar para o meu povo para que as suas mentes possam sossegar. | Open Subtitles | لكنني أظنّ أنَّهُ سيكون من الحكمة تركي أعود إلى قومي حتى يهدأ بالهم. |
De novo, Seria sensato ficarmos fora dos assuntos do Vance. | Open Subtitles | مره أخرى,آبى أعتقد أنه من الحكمه أن نبتعد عن شئون فانس حكمه؟ |
Agora Seria sensato. | Open Subtitles | الان قد يكون من الحكمه |