Há uma ideia de que o grafismo ornamental prejudica a seriedade do conteúdo. | TED | هناك اشارات ضمنية بان الرسومات التزينية تقلل من جدية المحتوى |
E acho que se encaras esta relação com seriedade, devias querer que os conheça, também. | Open Subtitles | واعتقد اذا كنت جدية بشأن علاقتنا لابد ان ترغبي بذلك ايضا |
Vim cá hoje para Ihe dizer com toda a seriedade que acabou... | Open Subtitles | لقد جئت إليك اليوم لأخبرك بكل جدية , أننى انتهيت |
Está a distrair a seriedade da nossa discussão por isso, pega num lenço e assoa-te. | Open Subtitles | هذا يشوه جدية حوارنا خذ منديلاَ وامسح أنفك |
Um sacramento que não deve ser abraçado de ânimo leve, mas antes com reverência e seriedade. | Open Subtitles | الرابط المقدس لا يعني أن تتعايشا بلا بمالاة مع بعضكما ... بل بجديةٍ و وقار |
Mas a seriedade do meu pedido é um jogo duro. | Open Subtitles | لكن جدية طلبي منعكسة بجدية محاولتي للتنازل. |
Não coloque em dúvida a seriedade da sua posição. | Open Subtitles | سيدتي، لا شك بالنسبة إلى جدية موقفك. |
Acho que não te dás conta da seriedade desta situação. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد تدرك جدية الحالة. |
Acho que não entende a seriedade do que está fazendo. | Open Subtitles | لا أظن بأنكِ تدركين جدية ما تقومين به |
Estava apenas a imaginar a acordar de manhã, senhor, a olhar-se no espelho com toda a seriedade, a dizer a si mesmo: | Open Subtitles | أنا فقط أبقى تخيل لك الاستيقاظ في الصباح، يا سيدي... تبحث في المرآة ثم بكل جدية تقول لنفسك... |
Mas a gravidade e a seriedade disso é que: a cada 30 segundos, a cada 30 segundos, em algum lugar, alguém no mundo acaba com a sua própria vida por causa da depressão. Pode acontecer a dois quarteirões ou a dois países de distância ou a dois continentes de distância, mas está a acontecer. Acontece todos os dias. | TED | ولكن خطورة و جدية هذا الأمر: أنه في كل 30 ثانية كل 30 ثانية، في مكان ما، يفقد شخص في هذا العالم حياته بسبب الإكتئاب. قد يكون ذلك على بعد مبنيين، أو بلدين منك، قد يكون ذلك على بعد قارّتين منك، لكنه يحدث، ويحدث بصفة يومية. |
"Todos os candidatos que demonstrem seriedade e apoio significativo à entrada dos últimos 30 dias de campanha, devem ser incluídos nos debates". | Open Subtitles | "كل المرشحين الذين أظهروا جدية الهدف و الدعم المعنوي... و يدخلون في الـ 30 يوماً... الأخيرة قبل الإنتخابات... |
Depende da seriedade do crime. | Open Subtitles | هذا يعتمد على جدية الجريمة |
Ele não compreende a seriedade disto. Tem 11 anos. | Open Subtitles | لم يكن يعي جدية ضربه لـ(ايثان) انه في الحادية عشرة من عمره |
Tens noção da seriedade disto? | Open Subtitles | هل تدركين حتّى جدية هذا؟ |
Um sacramento que não deve ser abraçado de ânimo leve, mas antes com reverência e seriedade. | Open Subtitles | الزواج المقدس لا يعني أن تتعايشا بلا بمالاة مع بعضكما ... بل بجديةٍ و وقار |