ويكيبيديا

    "serve de consolação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك أي عزاء
        
    • في هذا عزاء
        
    • تعزية
        
    • تعزيه
        
    Se serve de consolação, Caloiro, já me roubaram a identficação. A sério? Open Subtitles إن كان هناك أي عزاء أيها الأختباري فسرقت هويتي ذات مرة
    Se serve de consolação, acho que cobrei a mais. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء لكم فلقد بعت لها الأشياء بسعر أعلي
    Mas se lhe serve de consolação, o Gibbs é o melhor que temos. Open Subtitles اذا كان هناك أي عزاء فجيبز هنا وهو أفضل محقق
    Bem, se serve de consolação, as ruivas são doidas. Open Subtitles حسناً، إذا كان في هذا عزاء لك، ذوات الشعر الأحمر معتوهات.
    Se serve de consolação, toda a gente morre sozinha. Open Subtitles إذا كان في هذا عزاء فكل شخص يموت وحيداً
    Se serve de consolação, ela está fora do raio de alcance da explosão. Open Subtitles حاك ، اقل تعزية هي انها خارج منطقة الانفجار
    serve de consolação se chover a potes. Open Subtitles ستكون تعزية صغيرة لو أمطرت كثيراً ساعدني هنا
    Se te serve de consolação, consegui o telefone dela. Open Subtitles ! حسنا إذا كان هنالك اي تعزيه لك فقط حصلت على رقمها
    Se te serve de consolação, ter estado contigo estes últimos dias ensinou-me bastante. Open Subtitles إن كانت هذه تعزيه... فبقائي معك في الأيام القليلة السابقة... جعلني اتعلم الكثير
    Mas se te serve de consolação, eu acredito em ti. Open Subtitles و لكن إذا كان هناك أي عزاء لك أنا أثق بك
    Se te serve de consolação, estou a adorar o teu visual pirata sensual. Open Subtitles حسناً , ان كان هناك أي عزاء فأنا يعجبني حقاً شكلك القراصني المثير
    Não se davam a tanto trabalho só por causa de um recipiente. Se lhe serve de consolação, asseguro-lhe que o resto está, neste momento, na Turquia. Open Subtitles إن كان هناك أي عزاء فإني متأكد من أن باقيه في تركيا الآن
    Mas, se lhe serve de consolação, o seu pai não podia estar mais enganado. Open Subtitles لكن إن كان في هذا عزاء لكِ... فإن والدك مخطئ تماماً...
    Se serve de consolação, acho que não ficarei por cá muito tempo. Open Subtitles إن كان هناك أي تعزية أنا لا أعتقد بأني سأبقى في هذه المدينة لوقت طويل
    Se isto te serve de consolação, o Carlos é um pai sempre presente e que se envolve mas ainda acho que não estou a fazer um bom trabalho. Open Subtitles إن كان هناك تعزية في هذا، (كارلوس)، يقوم بدور الابّ طوال الوقت، ولازلت أشعر أنني لا أقوم بعملي على أكمل وجه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد