ويكيبيديا

    "serviço fúnebre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النصب التذكاري
        
    • تأبين
        
    • تأبيني
        
    • عزاءً
        
    • مراسم الدفن
        
    • مراسم العزاء
        
    E para que saibas, se algo no serviço fúnebre correr mal, se precisares de falar de algo, liga. Open Subtitles وتذكري، إن ساء الوضع عند النصب التذكاري إن أردت التحدث في أي شيء، اتصلي بي
    É por isso que é importante que vás ao serviço fúnebre. Open Subtitles ولهذا من المهم أن تذهبي إلى النصب التذكاري
    Bem-vindos ao serviço fúnebre/de congelamento para o Donald H. Geiss. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً في مراسم تأبين وتجميد (دونالد هـ غايس)
    Tive esta nossa lembrança no meu serviço fúnebre. Open Subtitles تُواتيني تلك الذكرى ونحن معاً في ذكرى تأبيني
    - Eu sei... Bem, ele disse-me que os meus avós queriam ter um serviço fúnebre conjunto. Open Subtitles حسناً, أخبرني أن جدي وجدتي أرادوا عزاءً مشترك
    Depois, quando a minha mãe morreu, depois do serviço fúnebre, fui apertar-lhe a mão Open Subtitles ثم عندما توفيت والدتي بعد مراسم الدفن ذهبت لأصافحه
    Aqui, no serviço fúnebre que se seguiu, temos o Sr. Connor a consolar a viúva desolada. Open Subtitles وطعن زوجها فى القلب مما ادى لوفاته وبعد مراسم العزاء ,وقف جورج كونر لمواساة الأرملة الحزينة
    Por favor, pensa. Vemo-nos no serviço fúnebre. Open Subtitles أرجوك فكر في الأمر سأراك عند النصب التذكاري
    Talvez seria boa ideia voltares a Chester's Mill para o serviço fúnebre. Open Subtitles لربما إنها لفكرة سديدة أن تعود لـ(تشيسترز ميل) لتحضر النصب التذكاري
    Sabe que o serviço fúnebre é hoje. Open Subtitles تعلم أن النصب التذكاري سيقام اليوم
    Vem ao serviço fúnebre. Open Subtitles لديّ دليل على هاتفي سآتي إلى تجمع النصب التذكاري"
    Depende de ti, claro, mas acho que é importante que fales da Angie, no serviço fúnebre. Open Subtitles إن الأمر عائد إليك بالطبع ولكني أظن أنه لمن المهم أن تتحدث بشأن (آنجي) في تجمع النصب التذكاري
    Atenção todos, haverá um serviço fúnebre para E.B. Open Subtitles إنتباه لجميع الأرانب، سوف نقيم حفل تأبين لـ(إي بي) في قاعة البيضة الرئيسية
    Temos de organizar um serviço fúnebre. Open Subtitles يجدر بنا القيام بحفل تأبين
    O serviço fúnebre do Harry está a acontecer neste momento. Open Subtitles حفلة تأبين (هاري) تحدث الآن
    "É por isso que quero que planeiem o meu serviço fúnebre. Open Subtitles لهذا أودُّ منكما أنتما تحضير تجمّع تأبيني
    "Houve um serviço fúnebre em Mar Vista Inn por alma de Jasper Lamar Crabb." Open Subtitles "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب"
    Foi um serviço fúnebre lindo, Pastor. Open Subtitles كان قداس تأبيني رائع حقا أيها القس
    Mas tencionávamos fazer um serviço fúnebre antes de jantar. Open Subtitles لكن ، مورتيمر - ماذا ؟ - . كنا نخطط لعمل مراسم الدفن قبل العشاء
    A turma que o Jordan adoptou quer 10 lugares no serviço fúnebre. Open Subtitles يريد الفصل الذي تبناه (جوردان) 10 مقاعد في مراسم العزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد