Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. | Open Subtitles | سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية |
Após 30 anos de serviço militar, já devia chegar preparado. | Open Subtitles | بعد 30 سنة في الخدمة العسكرية تظنني سآتي مستعداً |
Facto. O regresso do serviço militar obrigatório está fora de questão por razões políticas. | Open Subtitles | حقيقة، من أن إعادة الخدمة العسكرية لسابق عهدها غير مطروحة للنقاش لأسباب سياسية |
Queremos fazer-lhe umas perguntas sobre o serviço militar. | Open Subtitles | نحن فقط نريد سؤاله بضعة أسئلة حول خدمته العسكرية. |
Por um decreto presidencial, está convocado para o serviço militar. | Open Subtitles | بناءً على المرسوم الرئاسي فقد تم تجنيدك في خدمة الجيش |
Meu serviço militar passado não é aquilo que me dá forças, arquidiácono. | Open Subtitles | خدمتي العسكرية في الماضي ليست هي من يمنحني القوة يا رئيس الشمامسة |
Sabes, prestei serviço militar num igual a este, alguma vezes. | Open Subtitles | في الواقع لقد خدمت على متن واحدة منها بضع مرات |
Em lugar da prisão, foi convocado para serviço militar. | Open Subtitles | بدلاً من السجن ، تم تجنيده للخدمة العسكرية |
Como cresci na Itália, também quis fazer o serviço militar. | Open Subtitles | لكنني كنت قد تربيت في إيطاليا لذا فقد أردت أيضا أن أؤدي الخدمة العسكرية. |
Estou numa lista de e-mail para animais de serviço militar. | Open Subtitles | أنا في قائمة البريد الإلكتروني لحيوانات الخدمة العسكرية. |
Não acabou o liceu, serviço militar, registo de detenções, penas de prisão. | Open Subtitles | ,تركك للمدرسة الثانوية، الخدمة العسكرية سجل أعتقالك و فترة محكوميتك |
Evitando o serviço militar, para ser honesto. | Open Subtitles | في محاولة للتهرب من الخدمة العسكرية بكل صراحة |
E novas informações sobre o serviço militar do presidente. | Open Subtitles | ومعلومات الجديدة على الخدمة العسكرية للرؤساء |
Sargento Draper, a minha família tem uma longa tradição de serviço militar. | Open Subtitles | الرقيب درابر عائلتي لديها تقليد طويل من الخدمة العسكرية |
"Estão dispostos a aprenderem inglês, "e os filhos deles prestam serviço militar aos EUA em todo o mundo." | TED | وإنهم تواقون لتعلم اللغة الإنجليزية، ويخدم أولادهم في الخدمة العسكرية الأمريكية في جميع أنحاء العالم". |
Saírem e experimentarem coisas divertidas como o serviço militar... dançar freneticamente... | Open Subtitles | أخرجوا و حاولوا البحث عن نشاطات ... ممتعة مثل الخدمة العسكرية |
No Mishnah e no código militar dos EU A está escrito que aqueles que estudam para serem ordenados sacerdotes de uma religião reconhecida ficam dispensados do serviço militar. | Open Subtitles | ينص قانون المشاة وقانون الجيش الأمريكي أن التلاميذ الذين يعملون ليصبحوا كهنة مرسومين في ديانة معترف بها معفيون من الخدمة العسكرية |
Cumpriu o serviço militar no tempo do Shah. | Open Subtitles | هذا أدى الخدمة العسكرية أيام الشاه |
Ele quer saber se te interessa o serviço militar dele. | Open Subtitles | أنه يريد أن يعلم إذا كنتي تريدين أن تعلمين عن خدمته العسكرية. |
Comentei que talvez não fosse pelo serviço militar. | Open Subtitles | والتي اعتقد انها قد لا تكون بسبب خدمته العسكرية |
Pensei que tinham recrutado todos os de jeito para o serviço militar. | Open Subtitles | أعتقد أنها جندت فعلاً في خدمة الجيش |
Durante o serviço militar eu usava um rifle MAG. | Open Subtitles | خلال خدمتي العسكرية كنت أبرع في استخدام بندقية ال"ماج" |
Prestou serviço militar nas Forças Especiais, treino com explosivos. | Open Subtitles | لقد خدمت في الجيش في القوات الخاصة، وتدربت على المتفجرات |
Então, depois de terminares o serviço militar, vieste para esta cidade, e as mortes começaram a acontecer. | Open Subtitles | إذن بعد أدائك للخدمة العسكرية أتيت لهذه القرية ثم بدأت كل جرائم القتل تتوالى |