Mas o serviço público era importante para nós os dois. | Open Subtitles | اوه، ولكن الخدمة العامة و مهم جدا لكلا منا |
Talvez haja algumas provas irrefutáveis para investigarem, mas há uma vida inteira de serviço público a ter em conta. | Open Subtitles | قد تكون هناك أدلة قوية قليلا هنا ،بالنسبة لتحقيقكم ولكن هناك عمر من الخدمة العامة للنظر فيها |
Isto é uma política de serviço público que estamos a tentar iniciar na empresa. | Open Subtitles | إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها |
É um serviço público quando uma lésbica adere ao batom em vez do macacão. | Open Subtitles | إنها خدمة عامة عندما تصبح سحاقية مثيرة بهيئة مثيرة بدلاً من هيئة حطاب |
Só tu podes manter o nome da família no serviço público. | Open Subtitles | أنت فقط تستطيع أن تحمل أسم العائلة في الخدمات العامة |
Eu queria dizer umas coisas sobre o serviço público e sobre o Ervin H. Burrell. | Open Subtitles | أريد قول بعض الكلمات عن الخدمة العموميّة وعن (إرفين باريل) |
Eu fui para o serviço público. Ele tornou-se um artista. | Open Subtitles | إنخرطتُ في الخدمة العامة وهو أصبح فناناً |
entretanto, devo lhe dizer... tenho um olho no serviço público. | Open Subtitles | ويجب على أن أخبرك أننى أحبذ الخدمة العامة |
É a história mais trste que ouvi em 75 anos de serviço público. | Open Subtitles | هذه أحزن قصة سمعتها طيلة الـ75 سنة التي قضيتها في الخدمة العامة |
É só um grande e maldito serviço público, sem préstimo. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مشكلة كبيرة إعلان الخدمة العامة |
Tenho o prazer de apresentar na Ordem dos Advogados Americana, o Prémio de serviço público Nacional | Open Subtitles | يشرفنى أن أقدم جائزة جمعية الزمالة الامريكية جائزة الخدمة العامة الوطنية |
Acho que me dediquei à área de serviço público errada. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف , أعتقد أنّني أخذت الفكرة الخطأ عن الخدمة العامة |
Nada de serviço público nem formação militar. | Open Subtitles | ليس في الخدمة العامة وليس لديه خلفية عسكرية |
Dar um pouco de confiança a homens como este é um serviço público. | Open Subtitles | منح الرجال مثل هذه الثقة في النفس هي خدمة عامة |
É um serviço público se matar mais depressa? | Open Subtitles | اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟ |
O que aconteceu com o serviço público, e a nossa obrigação para com os nossos conterrâneos? | Open Subtitles | ماذا عن الخدمات العامة والإلتزامات من أجل أخيك الإنسان؟ |
No ano passado, em Honolulu, a nossa equipa — que era formada por três pessoas a tempo inteiro, que estavam a fazer uma comissão de um ano de serviço público — foi solicitada pela cidade a reconstruir o "website". | TED | فريق عملنا في العام الماضي في هونولولو، الذي تمثل في هذه الحالة في ثلاثة من الزملاء المتفرغين الذين قاموا بسنة من الخدمات العامة طلبت منه المدينة إعادة بناء الموقع. |
Isto é destruição deliberada dum aviso de serviço público. | Open Subtitles | ذلك تشويه مدروس لرسالة الخدمة الحكوميةِ. |
Mas podem fazer a diferença no serviço público neste preciso momento. | TED | ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي. |
Não proporcionei um serviço público convincente e que valeu a pena? | Open Subtitles | لم أقدّم خدمة عمومية فعّالة جديرة بالثناء؟ |
Uma de uma subcultura de mulheres e homens comuns que usam disfarces para realizarem actos de serviço público. | Open Subtitles | احدى الثقافات الثانوية للرجال والنساء الذين يرتدون الازياء هذه للخدمات العامة |
Que belo final para uma vida de serviço público. | Open Subtitles | نعم يالها من خاتمة للخدمة العامة |