Disseste que era o melhor serviço que te deram. | Open Subtitles | أنت فقط أخبرتَني هذا كُنْتُ الأعظمَ المهمة التي أنت تَصِلُ أبداً. |
Vamos acabar o serviço que prometemos à Presidente que fazíamos. | Open Subtitles | سننهي المهمة التي وعدنا الرئيسة بأننا سنتممها |
Como se fosse muito diferente do serviço que andamos a fazer. | Open Subtitles | - مثل تلك أيّ مختلفة عن المهمة التي نحن نلتصق مع. |
Acredito que há poucos homens que possam... pagar o serviço que oferece. | Open Subtitles | اظن ان هناك القليل من الرجال الذين يستطيعون ان يتحملوا الخدمات التي توفرينها |
Pelo serviço que ela prestava... | Open Subtitles | بأن معضم الناس يلعنون شقيقتك لتلك الخدمات التي كانت تقدمها ؟ |
Verás o serviço que presta. | Open Subtitles | دعني اطلعك على نوعية الخدمات التي يقدمها ! |
É o melhor serviço que me deram até hoje e não posso apreciá-lo, pois toda a gente me odeia. | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَعتقدُ هذا؟ هو أفضل المهمة التي أنا أَبَداً أصبحتُ، وأنا لا أَستطيعُ التَمَتُّع به حتى الآن ' كُلّ شخص سببِ يَكْرهُني. |
No que lhe diz respeito, Cy, no serviço que fará para ele... o Sr. Hearst também não existe. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا (ساي) في المهمة التي ستنفذها من أجله لا وجود للسيد (هيرست) أيضاً |
Vou acabar o serviço que comecei com o teu marido. | Open Subtitles | سوف أنهي المهمة التي بدأتبهامع زوجكِ... |