Acredito que agora mesmo ele está a enviar essa gravação para dezenas de servidores em todo o país. | Open Subtitles | أخمّن أنّه قام بتحميل اللقطات بحلول هذا الوقت لعشرات الخوادم الموجودة حول البلاد. |
Sei que tem sido frustrante termos os servidores em baixo. | Open Subtitles | أعرف كم كان من المُحبط توقّف الخوادم. |
Há vários servidores em falta. | Open Subtitles | هنالكـ العديدُ من الخوادم المفقودة |
Está bem, de acordo com a vice-Directora Cooper, a equipa Scorpion que lhe está subordinada... está a actualizar os servidores em Barstow. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لنائبة المُديرة (كوبر)، فريق الأمن الوطني المعروف بـ(سكوربيون) يقومون بتحديث خوادم في (بارستو). |
O Giyera enviou os dados para uns servidores em Schoonebeek. | Open Subtitles | "جييرا) حمل البيانات إلى خوادم في "شونبيك) |
Talvez tu não consigas, minha querida, mas eu tenho uma equipa de hindus com servidores em Adams Morgan, a gravar todos os segundos das câmaras de trânsito desta área. | Open Subtitles | رُبما لا يُمكنكِ إستعادتها لكني أملك فريقاً من الهنود يُديرون مزرعة خوادم في (آدامز مورجان) يقوموا بتسجيل كل ثانية |
Tentámos localizar a mensagem de computador, mas foi enviada por um algoritmo de segurança assimétrico, que passou por milhares de servidores em todo o mundo. | Open Subtitles | حاولنا تعقّب رسالة الكمبيوتر لكن... تمّ إرسالها بخوارزميّة أمنيّة لا متماثلة... مع إمكانيّة للبثّ في كافّة أنحاء الكرة الأرضيّة عبر آلاف الخوادم المختلفة |
- É para já. - A quinta de servidores, em Dulles. | Open Subtitles | سأتولى هذا - شركة الخوادم في (دالاس) - |