Em cada sete a nove minutos, morre alguém de SUDEP. | TED | توجد حالة موت مفاجئ في الصرع كل سبع إلى تسع دقائق. |
Os restos de crisálidas e insectos sugerem que foi enterrada entre sete a dez anos atrás. | Open Subtitles | الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات |
Mantivemos o voo nivelado numa altitude de sete a dez metros durante nove minutos. | Open Subtitles | لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق |
sete a carta de Anna | Open Subtitles | الفصل السابع رسالة "آنا" |
Ou vai ser... daqui a uns sete a dez anos. | Open Subtitles | سوف تحدث في خلال سبعة إلى عشرة أعوام قادمة |
Última projecção: entre sete a dez mil milhões de mortos. | Open Subtitles | احدث التوقعات من سبعة الى عشرة مليار شخص سيموتون مباشرة بعد الاصطدام |
Estatisticamente, o Trevor provavelmente tem mais sete a dez anos. | Open Subtitles | إحصائيآ .. (تريفور) ربما لديه من العمر من سبع إلى عشر سنوات |
CAPÍTULO sete a BANHEIRA | Open Subtitles | "الفصل السابع حوض الحمام" |
Os linguistas mostraram que, quando falamos habitualmente de forma não controlada, temos a tendência de falar em grupos de palavras de sete a dez palavras, quando muito. | TED | وقد أظهر اللغويين أنه عندما نتحدث طبيعياً بدون رقابة غالباً نميل إلى الكلام في مجموعات مكونة من سبعة إلى 10 كلمات |
Faltam 27 segundos para o final da primeira metade. sete a zero para o Notre Dame. | Open Subtitles | مضت 27 ثانية في هذه الفترةِ الأولى سبعة إلى لا شيءِ, نوتردام |
Óptimo. Agora, está sete a quase sete. | Open Subtitles | عظيم الآن النتيجة سبعة إلى سبعة تقريباً |
Eu recebo sete a oito mil por dia! | Open Subtitles | أنا أستلم من سبعة الى ثمانية آلاف يوميا |