Ela teve a bondade de oferecer hospitalidade a sete dos meus compatriotas, refugiados da nossa terra natal. | Open Subtitles | وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي بالاضافة إلى سبعة من قومي اللاجئين من بلدي الأصلي |
...a todo o gás e furei sete dos onze! | Open Subtitles | وبقوة كبيرة ولحظة واحدة قمت بطعن سبعة من الـ 11 شخصاً |
Estas fotografias foram anexadas a um e-mail que o Nelson que mandou a sete dos seus alunos de luta-livre. | Open Subtitles | كانت تعلق هذه الصور إلى البريد الإلكتروني التي أرسلت نيلسون إلى سبعة من الطلاب المصارعة له. |
sete dos nossos melhores homens morreram na luta. | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال |
sete dos amigos dela trabalham no mesmo sítio. | Open Subtitles | واكتشفت أن سبعة من أصدقائها يعملون فى نفس المكان |
Os registos do IMTT revelam que sete dos teus antigos "colegas" do banco medem entre 1.80 e 1.83 mas apenas um... é canhoto. | Open Subtitles | سجلات قسم الشاحنات تبين انه هناك سبعة من عمال البنك السابقين هم بين 5.10 و 6 ولكن واحد منهم يستخدم يده اليسار |
Recebemos diariamente sete dos principais jornais e há leituras ao vivo feitas por autores locais. | Open Subtitles | لدينا سبعة من الجرائد الكبرى هنا يوميا، وكذلك قراءة كتب من مؤلفين محليين. |
sete dos nomes da lista de suspeitos da Agente Landon correspondem com as propriedades da antiga Carmanville. | Open Subtitles | سبعة من الأسماء علي قائمة المشتبه فيهم للعميلة لندن يتطابقون مع ملكيات |
sete dos nossos foram mortos por causa dele e ele sabia. | Open Subtitles | قتل سبعة من قومنا بسبب ما فعله، وعرف ذلك. |
Durante todos os 50 anos de televisão que estudámos, sete dos dez programas que se classificaram mais pela irreverência estiveram no ar durante a Guerra do Vietname, cinco do top-10 durante a administração de Nixon. | TED | على مدى الخمسين عاماً المنصرمة من التلفاز الذي درسناها، سبعة من عشرة عروض صنفت على أنها الأكثر إستخفافاً ظهرت على الهواء خلال حرب فيتنام ، خمسة من العشرة الأعلى كانت خلال إدارة نيكسون. |
Soube que durante o último mês... sete dos meus colegas do Senado foram mortos... por traição. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خلال الشهر الماضي سبعة من الزملاء في مجلس الشيوخ وقد نفذ فيهم حكم الاعدام. ... بتهمة الخيانة. |
Não se aproxime muito. Matou sete dos meus homens. | Open Subtitles | لا تقترب منها , لقد قتلت سبعة من طاقمى |
sete dos vossos cartões de crédito duplicaram as taxas, paguem-nos. | Open Subtitles | قليلوا الانفاق , استغنوا عن بعض الأشياء , سددوا ديونكم سبعة من بطاقاتكم الإئتمانية تضاعف مبلغ سدادها . |
sete dos teus melhores homens, mortos por uma mulher? | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالك قتلتهم نسوة؟ |
Descobri que sete dos marcadores polimórficos são compatíveis com o Nick Russo. | Open Subtitles | على أى حال .... وجدت سبعة من العلامات متغيرة الشكل |
Sim, mas sete dos outros. | Open Subtitles | نعم، لكن سبعة من الآخرون. |
Acabaste de matar sete dos meus. | Open Subtitles | لقد قتلت سبعة من رجالي |
sete dos Serviços Secretos, incluindo eu, e dois da segurança interna do Hassan. | Open Subtitles | -كم عدد العملاء؟ -هنا سبعة من شعبة الحماية الرئاسية بما فيهم أنا، ويوجد اثنين من أمن (حسان) الداخلي |
A CIA diz que sete dos seus funcionários foram mortos e outros seis feridos... num ataque suicida contra uma base no Afeganistão. | Open Subtitles | تقول وكالة الاستخبارات الأمريكية أن سبعة من موظفيها قد قتلوا وأن ستة آخرين .. قد جرحوا في هجوم انتحاري على قاعدة في أفغانستان . |
Perdi sete dos meus homens. Queres o nome deles? | Open Subtitles | لقد فقدت سبعة من رجالي. |