Mas, em vez disso, gostava que vocês imaginassem que estão a olhar para Sete milhões de pessoas apinhadas aqui ao meu lado. | TED | ولكن بدلًا من ذلك، أود منكم أن تتخيلوا أنكم تنظرون إلى سبعة ملايين شخص مكتظين هنا بجانبي اليوم. |
Sete milhões de pessoas em todo o mundo morreram em consequência do tabaco, apenas no ano passado. | TED | سبعة ملايين شخص حول العالم ماتوا نتيجة تأثير التبغ في السنة الماضية فقط. |
Imaginem que era lançada hoje uma nova indústria e até ao final de junho próximo, os produtos dessa indústria tinham matado Sete milhões de pessoas. | TED | فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص. |
a indústria que faz produtos que matam Sete milhões de pessoas por ano. | TED | الصناعة التي تصنع منتجات تقتل سبعة ملايين شخص كل عام. |
Vou partilhar a história de uma cidade, uma cidade com Sete milhões de pessoas, mas é uma megacidade temporária, uma megacidade efémera. | TED | سأشارك معكم اليوم قصة واحدة من هذه المدن، مدينة تعداد سكانها ٧ ملايين نسمة، لكنها مدينة مؤقتة وسريعة الزوال. |
Pois já voei mais de Sete milhões de milhas e atendo passageiros há vinte anos. | Open Subtitles | لقد طرت أكثر من سبعة مليون ميل وكنت أنتظر في الناس لـ 20 عام |
Mas dito isto, só no ano passado, morreram Sete milhões de pessoas. Claramente, isso não chega. | TED | ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي. |
É altura para lhes perguntar: "Estão a investir o nosso dinheiro em empresas que fazem produtos "que matam Sete milhões de pessoas por ano?" | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Aqui há pouco espaço com Sete milhões de pessoas aqui do meu lado. | TED | مكتظة هنا بعض الشيء، مع سبعة ملايين شخص بجانبي اليوم. |
É uma escolha impossível. Quase todos os meses, Sete milhões de pessoas escolhem entre medicamentos e energia. | TED | إنه خيار مستحيل، وفي كل شهر تقريبًا، يختار سبعة ملايين شخص بين الطاقة والدواء. |
Sete milhões de cargueiros com contentores entram nos Estados Unidos todos os anos. | TED | سبعة ملايين سفينة شحن حاويات تأتي إلى الولايات المتحدة سنوياً. |
Sete milhões de trabalhadores forçados não era o suficiente. | Open Subtitles | سبعة ملايين عامل أجنبى يعملون بها لم يكونوا قادرين على سد إحتياجاتها |
Sete milhões a quererem viver juntos. | Open Subtitles | تصوّر أن سبعة ملايين بشريِ يرغبون في السكن معاً |
Há mais de Sete milhões de pessoas em Nova Iorque, fora as visitas. | Open Subtitles | وهناك أكثر من سبعة ملايين شخص في نيويورك، وليس بما في ذلك منزل الضيوف. |
Quatro em Sete milhões não é assim tão mau. | Open Subtitles | اعتقد ان موت اربعة من سبعة ملايين ليس بالشيىء السيىء |
Voltem aqui dentro de exactamente Sete milhões e meio de anos. | Open Subtitles | عودوا إلى هذا المكان بعد سبعة ملايين سنة و نصف بالضبط |
A Sultana tinha um colar de Sete milhões de dólares em quando morreu. | Open Subtitles | السلطانة كانت تملك قلادة بقيمة سبعة ملايين دولار عند مقتلها |
E agora o vídeo viral da semana, com mais de Sete milhões de visualizações. | Open Subtitles | والآن مع الفيديو سريع الإنتشار لهذا الأسبوع مع أكثر من سبعة ملايين مشاهدة |
- Estão a oferecer-lhe Sete milhões. - É uma oferta verdadeira? | Open Subtitles | يعرضّوا على هذا الفتى سبعة ملايين على الطاولة |
Sete milhões de pessoas vivem lá durante os 55 dias, e outros 100 milhões visitam-na. | TED | يعيش ٧ ملايين شخص هناك لمدة ٥٥ يوم، ويقوم المئة مليون الآخرين بالزيارة. |
Não vou fugir e deixar Sete milhões de dólares para trás. | Open Subtitles | لن أهرب واترك سبعة مليون دولار خلفيّ. |