ويكيبيديا

    "seu ambiente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيئتها
        
    • بيئتك
        
    • محيطها
        
    • محيطهم
        
    • بيئته
        
    • بيئتهم
        
    • لبيئتها
        
    Portanto, aqui está. Estas são protocélulas, moldando o seu ambiente. TED لذلك نحن هنا. هذه هي البروتسايلات ، تمثّل بيئتها.
    Se o seu ambiente não for favorável ou propiciador o bastante, Open Subtitles إذا كانت بيئتها ليست مناسبة أو غنية بما فيه الكفاية
    O que estamos a sentir quanto ao que está a acontecer no seu ambiente local, com a água, o solo, com tudo isso. TED ما نشعر به تُجاه ما يحدث مع بيئتك المحليّة، مع مياهك، تربتك، بالمجمل.
    Eu quero apenas fazer-lhe umas perguntas se não se importa, acerca do seu ambiente. Open Subtitles أردت سؤالك عدة أسئلة من فضلك بشأن بيئتك
    Podemos vê-los indiretamente, porque os buracos negros provocam estragos no seu ambiente. TED يمكن لنا رؤيتهم بصفة غير مباشرة، لأن الثقب السوداء تعيث خرابا في محيطها.
    Têm uma maneira distinta de interagir com o seu ambiente e as suas experiências. TED لديها طريقة خاصة في التفاعل مع محيطها وتجاربها.
    Mas, em vez de as manterem no interior, como nós temos nos intestinos, mantêm as suas no exterior, o que os protege do seu ambiente. O que vemos aqui é uma imagem a três dimensões de um local num coral vivo com todas as suas bactérias vivas que eu fotografei com uma tecnologia espantosa — um microscópico confocal de digitalização de alta velocidade. TED ومع ذلك، بدلاً من الاحتفاظ بها بالداخل كما نفعل نحنُ بأحشائنا، يقومون بإبقائها في الخارج، لحمايتهم من محيطهم لذلك مانراهُ هُنا هي صورة ثلاثية الأبعاد من بقعة حية من شعب مرجانية حية مع جميع البكتيريا الحية الخاصة بها، التي أخذتها بواسطة تكنولوجيا مثيرة. ماسحة ضوئية عالية السرعة مجهرية متحدة البؤرة.
    Faz outra vez. Esta coisa consegue interagir com o seu ambiente físico. Open Subtitles أفعله مجددًا. هذا الشيء يمكنه بوضوح أن يتفاعل مع بيئته الطبيعية
    Mas sobretudo, eles estavam espantosamente isolados do mundo à sua volta, do seu ambiente e das pessoas. TED ولكن الأهم من كل ذلك, أنهم كانوا منعزلين جدا عن العالم حولهم, عن بيئتهم المحيطة وعن الناس.
    Usamos as técnicas da indústria que fabrica "chips" de computador para fazer estas estruturas numa escala relevante tanto em relação às células como ao seu ambiente. TED نستعمل تقنيات من الصناعة التحويلية لرقاقات الحاسوب لصنع هذه الهياكل ذات المقياس المناسب للخلايا و لبيئتها.
    Então temos que melhorar as técnicas para copiar o seu ambiente natural para que elas cresçam. TED وبالتالي نحتاج إلى بذل المزيد من الجهد في نسخ بيئتها الفعلية لجعلها تنموا.
    Enquanto explora o seu ambiente desta forma, uma formiga pode encontrar seja o que for, ameaças ou inimigos, ou locais alternativos para constituir o ninho. TED عندما تستكشف بيئتها بهذه الطريقة تمر النملة بأشياء مختلفة بدء من التهديدات أو الأعداء، إلى مواقع بديلة للتعشيش
    Usam uma coisa a que eu chamo um arsenal químico extremamente afinado para se protegerem de todas as agressões do seu ambiente. TED وهي تستخدم ما أسميه ترسانة كيميائية متناغمة جدا تحميها جيدا من كل ضغوط بيئتها.
    Também usam os sons para escutarem, para conhecerem o seu ambiente. TED وهي تستخدم الصوت أيضًا عبر الاستماع لدراسة بيئتها
    Ela tem que restabelecer a sua confiança básica no seu ambiente físico, nos seus relacionamentos, no dia-a-dia. Open Subtitles بيئتها المادية بعلاقاتها مع الحياة اليومية
    Você está completamente integrado ao seu ambiente. Open Subtitles أنت في حالة تناغمٌ تام مع بيئتك
    Achei que estar no seu ambiente poderia ajudar. Open Subtitles كنت آمل أن التواجد في بيئتك قد يساعد
    Vou mostrar um filme em câmara lenta que fiz recentemente onde vemos bactérias a acumular minerais do seu ambiente no período de uma hora. TED وأنا على وشك أن أعرض عليكم بعض المشاهد المسرّعة التي حضّرتها تقوم البكتيريا فيها بمراكمة المعادن من محيطها على مدى ساعة من الزمن.
    Comunicará diretamente com o passageiro no seu ambiente. TED سوف تتصل مباشرة مع الركاب في محيطها.
    (Risos) Antes de mais, uma resposta a esta questão irá ensinar-nos mais sobre estes três planetas, Vénus, Terra e Marte, não só a maneira como interagem com o seu ambiente hoje em dia, mas como eles eram há milhares de milhões de anos, se seriam habitáveis há muito tempo atrás ou não. TED (ضحك) بدايةً، الإجابة على هذا السؤال ستعلمنا الكثير عن هذه الكواكب الثلاثة: الزهرة والأرض والمريخ، ليس فقط عن كيفية تفاعلهم مع محيطهم اليوم، ولكن أيضًا كيف كانوا منذ مليارات السنين؛ ما إذا كانو صالحين للحياة قديمًا أم لا.
    Claro, o meu filho está a aprender com o seu ambiente linguístico, mas o ambiente está a aprender com ele. TED بالطبع، ابني يتعلم من بيئته اللغوية، و لكن هذه البيئة تتعلم منه أيضا
    Enquanto não existirem predadores, as aves prosperam, mas ficam vulneráveis às mudanças no seu ambiente. TED وباستمرار ظروف عدم وجود المفترسين هذه، تتكاثر الطيور، لكنهم يكونون ضعافًا أمام التغيرات في بيئتهم.
    No dia 9 de Novembro, a vida respirava... mexia-se, comia, respondia ao seu ambiente. Open Subtitles بحلول 9 نوفمبر كانت الحياه تتنفس،تتحرك تأكل و تستجيب لبيئتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد