Em troca do seu apoio, está a receber pistas, de acções. | Open Subtitles | وفي قابل دعمك تحصل على معلزمات مسربة كم أجل تجارتك |
Para retirar o seu apoio ao programa da Decima, quanto? | Open Subtitles | للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟ |
Se nos retirar agora o seu apoio, vai corroborar a afronta deste jornal. | Open Subtitles | وإذا سحبت دعمك الآن أنت تأييد هذه الشراسة تشويه الصحيفة المتعصبة |
Ele devota-vos o seu apoio incondicional neste assunto tão feio. | Open Subtitles | يعلن عن دعمه باستمرار لك في هذه القضية السفيهة |
Quando rezamos a Deus durante a guerra, podemos contar com o seu apoio, por pouco que acreditemos n'Ele. | Open Subtitles | اللعب على سلامة عقولنا عندما ندعو الإله في وقت الحرب يمكننا الاعتماد على دعمه لنا فقط عند إيماننا بقضيتنا |
Claro que queremos o seu apoio mas o mínimo são 10, não são seis. | Open Subtitles | طبعا.. طبعا سنكون ممتنين لدعمك ولكن العشرة هو رقم |
Pode informar o Comité que o CSG já não necessita do seu apoio. | Open Subtitles | أعلِم اللجنة بأن قيادة بوابة النجوم لم تعد بحاجة إلى دعمها |
Para lhe mostrar todo o apreço dos EEU U pelo seu apoio. | Open Subtitles | ال هذه الدرجة الحكومة الأمريكية تقدر دعمك |
- Agradeço-lhe o seu apoio. - Contanto que saibam o que estão a fazer. | Open Subtitles | أنا أقدر دعمك لنا طالما أنت لا تطارد نفسك |
Não tenho palavras para dizer o quanto o seu apoio é importante. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم يعني أن أحصل على دعمك |
Memsahib, o seu apoio encorajou-nos muito. | Open Subtitles | سيدتي ان دعمك لنا قد رفع من معنوياتنا بقوه |
Queria agradecer o seu apoio no seminário do mês passado. | Open Subtitles | نعم، سيدي اتصلت فقط لأشكرك كثيراً على دعمك لنا بندوة الشهر الماضي |
Você ainda é membro desse time... e elas merecem seu apoio. | Open Subtitles | ما زلت لاعبا من هذا الفريق ويستحقون دعمك |
Se pudéssemos ter o seu voto, ter o seu apoio público no evento de amanhã à noite, isso seria inestimável. | Open Subtitles | إن أمكننا الحصول على صوته إن حصلنا على دعمه العلني ليلة الغد فسيكون هذا مذهلاً |
E já suspendeu o seu apoio a organizações terroristas e, no fundo, defende uma solução para os dois estados. | Open Subtitles | وقد قام بالفعل بايقاف دعمه للتنظيمات الإرهابية وبشكل خاص ، فهو يدعو |
Queria contar-te, porque sei da tua admiração por ele, do seu apoio crucial na tua campanha e de como ele era gentil contigo, mesmo quando os liberais queriam a tua cabeça. | Open Subtitles | أردت أن تسمع الخبر مني، لأنني أعرف كم تحترمه، وكم عنى لك دعمه خلال الحملة الانتخابية، |
Eu nem sequer devia estar aqui. Então, obrigado pelo seu apoio, Sr. Procurador. | Open Subtitles | ـ أنا لستُ حتى موجود هُنا ـ إذاً، شكراً لدعمك سيد النائب |
Se se souber da sua loucura, se Roma retirar o seu apoio e dinheiro, este país poderá desmoronar-se. | Open Subtitles | لو خرجت كلمه فى حالتة إذا سحبت روما دعمها و أموالها هذه البلد ستنعزل. |
Doutora, só quero que saiba que o seu apoio significa muito. | Open Subtitles | الطبيب , وأنا فقط أريدك أن تعرف كم يعني دعمكم. |
Não cheguei a agradecer o seu apoio na noite do ataque. Era exactamente o que precisava. | Open Subtitles | لم أشكركِ على دعمكِ بليلة الهجوم فهذا ما كنت أريد |
Não sei o que faria sem o seu apoio e conselhos. | Open Subtitles | لم اعلم ماذا كنتُ لأفعلَ لولا دعمكَ والمجلس |
Na verdade, isso faz-me questionar o seu apoio às mulheres em geral. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا يجعلني أتساءل عن تأييدك للنساء بشكل عام |
Ainda não recebemos os fundos, mas esperávamos que, com o seu apoio, talvez os patrocinadores olhassem mais favoravelmente para a nossa proposta. | Open Subtitles | لم نتلق التمويل بعد ولكننا كنا نآمل أنه بمساندتك.. فإن هيئة التمويل سيراجعون طلبنا بود أكثر |
Esse apoio teve alguma coisa a ver com o seu apoio à primeira-dama? | Open Subtitles | أكان لهذا الدعم أي علاقة بدعمك للسيدة الأولى |
Obrigado pelo seu apoio. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لدعمكِ. |
Mas a sua amizade, o seu apoio incondicional, deram-me sempre força para continuar. | Open Subtitles | لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة. |
E ainda que politicamente nunca estaremos de acordo, desejaria o seu apoio moral como pai, como homem que conheceu épocas ruins na vida mas que nunca renunciou a princípios que sabe justos. | Open Subtitles | "حتى ولو كنا سياسياً لن نتفق مع بعضنا البعض، "أريد، أو بالأحرى... "أتمنى منك الدعم المعنوي كأب، |