ويكيبيديا

    "seu artigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقالتك
        
    • مقالك
        
    • سلعتك
        
    • مقالكٍ
        
    • بمقالك
        
    • قطعتك
        
    • بحثها
        
    • مقالتكِ
        
    • مقالها
        
    - Vi a sua fotografia numa publicação, e li o seu artigo no Omni sobre os avistamentos de Gulf Breeze. Open Subtitles لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج
    Achei o seu artigo sobre o gene mutante da retina... particularmente intrigante. Open Subtitles لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي
    Deve ser a Francine. Vi o seu artigo na "Yahoo". Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    Quero só dizer que adorei o seu artigo sobre profissionais nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد
    CARA NASTY GAL VINTAGE O seu artigo NÃO VENDEU DESTA VEZ. Open Subtitles "ناستي غال)، سلعتك لم تُباع هذه المرة)."
    Em resumo, farei tudo em meu poder para tornar o seu artigo tão informativo e positivo quanto possível. Open Subtitles باختصار, سأبذل قصار جهدي لجعل مقالكٍ أكثر معلوماتية وايجابية
    Ajuda-nos, se explicar o que é uma assinatura no seu artigo. Open Subtitles يمكنك مساعدتنا عن طريق شرح ما هو توقيعه بمقالك
    - Ele leu o seu artigo sobre a resolução de pensões alimentares... em relações do mesmo sexo... e gostava de marcar um encontro. Open Subtitles ورمح لانس كيلسو قرأَ مقالتك حول النفقة تطعن مستوطنات كيلسو نفس نوع الشراكات
    Arranje-me o seu artigo da nave espacial, um artigo que faça vender jornais, e ganha um lugar cá. Open Subtitles تعرضين علي مقالتك عن السفينة الفضائية مقالة تساعد على رواج الجريدة وستحصلين على عمل هنا
    Li seu artigo no Economic Times. Eu concordo plenamente com suas sugestões políticas. Open Subtitles سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك
    Então, eu gosto imenso do seu artigo sobre aquele C.E.O. hipócrita. Open Subtitles إذاً , لقد أعجبتني حقاً مقالتك عن المنافق
    Depois do seu artigo, fizemos muitos treinos e restringimos os nossos procedimentos. Open Subtitles ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا
    Eu entendo que acredite na importância do seu artigo e concordei em vir até aqui para falarmos sobre ele. Open Subtitles أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها
    Dr Bloom mostrou-me o seu artigo sobre o vício de operações cirúrgicas. Open Subtitles الدكتور بلوم أظهر لي مقالك الإدمان على الجراحة.
    Quer queira quer não, o seu artigo contribuiu para a histeria anticomunista. Open Subtitles سواء قصدت هذا أم لا فإن مقالك هذا قد ساهم في التحريض ضد الشيوعية
    Adorei o seu artigo sobre a queda do mercado de derivados. Open Subtitles أعجبني مقالك بخصوص فشل حلول مشتقات السوق المالية
    LAMENTAMOS, O seu artigo NÃO VENDEU. Open Subtitles "نأسف، لم يتم بيع سلعتك.
    LAMENTAMOS, O seu artigo NÃO VENDEU. Open Subtitles "نأسف، لم يتم بيع سلعتك.
    Se precisar de algo para o seu artigo, Menina Winters, papel ministro, fitas, basta dizer-me. Open Subtitles أتريدين شيئاً من أجل مقالكٍ آنسة (وينترز)؟ قبعة, أشرطة فقط أخبريني
    Há vários pormenores mórbidos que deve achar relevantes para o seu artigo. Open Subtitles ستجد عدة تفاصيل مرضية متعلقة بمقالك
    Gostei do seu artigo, disse-lho ao telefone. Open Subtitles أحب قطعتك, قلت لكِ هذا على الهاتف
    O Dr. Hill pediu-me para ler o seu artigo sobre endometriose colónica. Open Subtitles أوه... الدكتورة هيل تريدني أنْ أطّلع على بحثها حول الانْتِباذٌ البِطانِيٌّ الرَحِمِيٌّ القَوْلُونِيّ.
    Depois do baile, li a sua revista e achei o seu artigo muito bom. Open Subtitles إذاً فبعد الحفلة. أنا شخصياً. في الحقيقة, قمتُ بقرائة مجلة (التوفير الناجح) مقالتكِ كانت جيدة للغاية
    No seu artigo mais recente, a Holden postula que as pandemias são uma parte natural do fluxo e refluxo da vida neste planeta, e que, interferindo nisso, estamos a interferir na natureza de uma maneira que pode arruinar-nos. Open Subtitles كيف ذلك؟ في مقالها الأخير، (هولدن) تفترض أن الأوبئة جزء طبيعي من مد وجزر الحياة على هذا الكوكب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد