ويكيبيديا

    "seu cadastro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجلك
        
    • سجله
        
    • سوابقك
        
    • سجلّك
        
    • سجلكَ
        
    • سجلكِ
        
    A investigação a meu cargo e com o seu cadastro... Open Subtitles أدير التحقيق,و من خلال سجلك أستطيع الصاق أي شئ بك
    Posso esquecer o que se passou hoje e não o colocar no seu cadastro. Open Subtitles انا سوف اتغاضى عن الذي حدث بعد ظهر اليوم ولن أضعة فى سجلك الرسمي
    Espere só até ter uma detenção pelo FBI no seu cadastro. Open Subtitles انتظر المعاناة اذا حصلت على اعتقال فيدرالى فى سجلك
    O seu cadastro mostrava uma evolução de delinquente juvenil a pequeno ladrão. Open Subtitles سجله يشير إلى تصعّد ثابت من جنح الأحداث إلى السرقات الصغيرة
    Bem, pelo seu cadastro, tenho a certeza de que não há poucas pessoas que gostavam de fazer isto com ele. Open Subtitles حسناً، بناء على سجله الإجرامي، أنا متيقن أنّه لا يوجد قلّة من الناس الذين يريدون تسبب ذلك له
    O seu cadastro inclui umas violências, mas nada parecido com um homicídio. Open Subtitles قرأت بعض الأمور السيئة بين سوابقك لكنني لم ار شيئاً يشبه القتل المتعمد
    Isto significa que o seu cadastro continua limpo, a esposa não descobre. Open Subtitles هذا يعني أن سجلّك لا يزال نظيفاً. لن تعرف الزوجة أبداً.
    A acusação vai incluir o seu cadastro juvenil como prova Open Subtitles سيقوم مكتب المدّعي العام بإضافة سجلكَ للأحداث ضمن الدليل
    Talvez sim, mas ainda assim, isto... pode ir para o seu cadastro. Open Subtitles .ربماذلك,لكنهذا. قد يسجل على سجلكِ الدائم
    Mas a sua associação com um sindicato de crime organizado e o seu cadastro por tráfico de armas marca-o como a fonte dessas AKs ilegais. Open Subtitles لكن مساعدك مع نقابة منظمة الجريمة و سجلك لتهريب الأسلحة تدل على أنك مصدر للرشاشات الغير القانونية
    Se algum dos seus empregadores fizer perguntas sobre o seu cadastro, ou outra coisa qualquer, diga-lhes que me telefonem. Open Subtitles بشأن سجلك أو أي شيء آخر... دعيهم يتصلون بي
    Estou apenas a dizer que vão ver o seu cadastro ou a falta dele. Open Subtitles قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف
    Que o seu cadastro seja imediatamente limpo. Open Subtitles وهو أن يتم محو سجلك حالاً
    Eles vão ver o seu cadastro. Open Subtitles حسنا",اسمعي,نحن قادمون لأعتقالك وسنتحرى عن سجلك الأجرامي لنحدد كم ساعة التي ستقظيها في السجن حسنا",اسمعي,نحن قادمون لأعتقالك وسنتحرى عن سجلك الأجرامي لنحدد كم ساعة التي ستقظيها في السجن
    Os empregadores rejeitavam-no por causa do seu cadastro, a sua melhor amiga, a sua mãe, morrera aos 43 anos com uma doença cardíaca e diabetes. TED فقد رفضه أرباب العمل بسبب سجله الإجرامي، وتوفيت والدته، أعز صديق له في عمر 43 عاماً بسبب أمراض القلب ومرض السكري.
    Bom, seu cadastro criminal é bastante extenso. Open Subtitles حسناً ، يبدو سجله الإجرامي واسع النطاق
    Com o seu cadastro, Sr. Hill, expôs-se a 2, 3 anos, no máximo. Open Subtitles مع سجل سوابقك المحدود سيد (هيل) عقوبتك القصوى هي سنتان أو ثلاث
    Conheço o seu cadastro, Sr. Alvarez. Open Subtitles أعرف سوابقك يا سيد"ألفاريز".
    Mas fica no seu cadastro. Open Subtitles لكن يبقى في سجلّك
    O seu cadastro é horrível. Open Subtitles سجلّك مرعب
    O seu cadastro mostra que já esteve preso seis vezes em três estados diferentes. Open Subtitles حَسناً، سجلكَ هنا يُيقول انك سجنت . . ستّ مراتِ في ثلاث ولاياتِ مختلفةِ.
    Não, estamos a pagar aos donos das lojas para manter o seu cadastro limpo, portanto, significa que não tem funcionado. Open Subtitles كلا، سندفع الأموال لمالكي المتجر لإبقاء سجلكِ نظيف، ومن الواضح أن هذا لا يفلح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد