"Levantou ela a vista para o seu castelo" "com suas fitas e borlas" | Open Subtitles | نظرت لأعلى إلى قلعته ♪ ♪ و الشريط يزينها |
Neste momento fazem cerco ao seu castelo. | Open Subtitles | الآن قد تمت محاصرة قلعته أحتاجه, يجب أن نساعده |
Retira-se para o seu castelo na floresta para planear o próximo ataque? | Open Subtitles | ثم عاد إلى قصره في الغابة ليخطط لهجومه التالي؟ |
Parece que a tua princesa está pronta para ter o seu castelo atormentado. | Open Subtitles | يبدو أن أميرتك مستعدة لتلقي هجوم على قلعتها |
e melhor para flutuar acima do seu castelo sozinho ferro. | Open Subtitles | مازال أفضل من التحليق هنا في قلعتك الحديدية، وحيداً |
Sinto ter ofendido a dignidade de seu castelo e à luz do dia partirei. | Open Subtitles | ...يؤسفني أنني دنست كرامة قصرك ...وسأرحل عند بزوغ الفجر |
Amanhã de manhã levem o Sr. Vargo e a equipa ao seu castelo no bosque. | Open Subtitles | أوّلشيءغدا, خذوا السّيد فارجو إلى قلعته في الغابة. |
E a linda princesa e o seu bonito príncipe partiram rumo ao seu castelo onde viveram felizes para sempre." | Open Subtitles | والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته حيث عاشا بسعادة إلى الأبد |
Depois o príncipe levou a Cinderella para o seu castelo... e viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | ثم جاء الأمير ليأخذ سندريلا إلى قلعته و عاشا بسعادة بعد ذلك |
Ele se esconde no seu castelo e envia... o Cavaleiro Mascarado, para fazer a sua vontade. | Open Subtitles | يختبأُ في قلعته ويرسل المحاربون المقنعون ليعملون ما يريده. |
Há já muitos anos que tenho vindo a pedir que o título de meu pai me seja restituído, juntamente com o seu castelo e as suas terras. | Open Subtitles | لعدة سنوات، كنت أطالب بإعادة لقب والدي إليَ مع قلعته وأرضه |
Há já muitos anos que tenho vindo a pedir que o título de meu pai me seja restituído, juntamente com o seu castelo e as suas terras. | Open Subtitles | لعدة سنوات، كنت أطالب بإعادة لقب والدي إليَ مع قلعته وأرضه |
O meu pai dizia que o que um rei faz no seu castelo é problema dele. | Open Subtitles | ابي كان دائماً يقول ما يفعله الملك في قصره فهو شانه |
Jesus Cristo, o que se passou com o lar de um homem ser o seu castelo? | Open Subtitles | يإلهي، مالذي حلّ بأنّ منزل الرجل هو قصره اللعين |
Não, eu disse que a casa de um homem é o seu castelo. | Open Subtitles | لا, لقد قلت ان بيت الرجل هو قصره. |
A não ser que penseis que a Igreja possa beneficiar do lucro e da riqueza que tirastes do seu castelo. | Open Subtitles | ما لم يجعل الإبن البار أمه الكنيسة أن تستفيد بحصة من أملاكها والتى أخذها من قلعتها |
Conduzam cerco ao seu castelo, concedam-na a oportunidade de vir à Cidade Sagrada, para se ajoelhar à Roma. | Open Subtitles | لتفرض حصاراً على قلعتها أعطها فرصة لتأتي للمدينة المقدسة لتحني ركبتها لروما |
Irromper pelo seu castelo? Roubar a sua magia? Deve haver uma maneira para a combater. | Open Subtitles | اقتحام قلعتها وسرقة سحرها لا بدّ أنّ هناك طريقةً للمقاومة |
Como estes dois Normandos no seu castelo podem testemunhar, se você os colocar sob a sua espada. | Open Subtitles | مثل هذان الفارسان النورمانديان فى قلعتك يمكنهما الشهادة إذا وضعتهما على حد السيف |
Está no seu castelo ou lá onde v¡ve a fazer não se¡ o quê e um d¡a d¡z, "tenho de ¡r para o deserto". | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل أنت .. أنت تفعل ما تشاء في قلعتك أو أينما كنت تعيش |
Tentámos também fortificar o seu castelo. | Open Subtitles | و قد حاولنا أيضاً بتحصين قصرك |
É a respeito de um rei em seu castelo, e um cavalo mágico. | Open Subtitles | إنها عن ملك وقلعته وجواد سحري |
Os Barings têm de pagar o seu castelo de qualquer maneira. | Open Subtitles | علي آل بيريينج أن يسددوا مصاريف قلعتهم |