ويكيبيديا

    "seu castelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلعته
        
    • قصره
        
    • قلعتها
        
    • قلعتك
        
    • قصرك
        
    • وقلعته
        
    • قلعتهم
        
    "Levantou ela a vista para o seu castelo" "com suas fitas e borlas" Open Subtitles نظرت لأعلى إلى قلعته ♪ ♪ و الشريط يزينها
    Neste momento fazem cerco ao seu castelo. Open Subtitles الآن قد تمت محاصرة قلعته أحتاجه, يجب أن نساعده
    Retira-se para o seu castelo na floresta para planear o próximo ataque? Open Subtitles ثم عاد إلى قصره في الغابة ليخطط لهجومه التالي؟
    Parece que a tua princesa está pronta para ter o seu castelo atormentado. Open Subtitles يبدو أن أميرتك مستعدة لتلقي هجوم على قلعتها
    e melhor para flutuar acima do seu castelo sozinho ferro. Open Subtitles مازال أفضل من التحليق هنا في قلعتك الحديدية، وحيداً
    Sinto ter ofendido a dignidade de seu castelo e à luz do dia partirei. Open Subtitles ...يؤسفني أنني دنست كرامة قصرك ...وسأرحل عند بزوغ الفجر
    Amanhã de manhã levem o Sr. Vargo e a equipa ao seu castelo no bosque. Open Subtitles أوّلشيءغدا, خذوا السّيد فارجو إلى قلعته في الغابة.
    E a linda princesa e o seu bonito príncipe partiram rumo ao seu castelo onde viveram felizes para sempre." Open Subtitles والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته حيث عاشا بسعادة إلى الأبد
    Depois o príncipe levou a Cinderella para o seu castelo... e viveram felizes para sempre. Open Subtitles ثم جاء الأمير ليأخذ سندريلا إلى قلعته و عاشا بسعادة بعد ذلك
    Ele se esconde no seu castelo e envia... o Cavaleiro Mascarado, para fazer a sua vontade. Open Subtitles يختبأُ في قلعته ويرسل المحاربون المقنعون ليعملون ما يريده.
    Há já muitos anos que tenho vindo a pedir que o título de meu pai me seja restituído, juntamente com o seu castelo e as suas terras. Open Subtitles لعدة سنوات، كنت أطالب بإعادة لقب والدي إليَ مع قلعته وأرضه
    Há já muitos anos que tenho vindo a pedir que o título de meu pai me seja restituído, juntamente com o seu castelo e as suas terras. Open Subtitles لعدة سنوات، كنت أطالب بإعادة لقب والدي إليَ مع قلعته وأرضه
    O meu pai dizia que o que um rei faz no seu castelo é problema dele. Open Subtitles ابي كان دائماً يقول ما يفعله الملك في قصره فهو شانه
    Jesus Cristo, o que se passou com o lar de um homem ser o seu castelo? Open Subtitles يإلهي، مالذي حلّ بأنّ منزل الرجل هو قصره اللعين
    Não, eu disse que a casa de um homem é o seu castelo. Open Subtitles لا, لقد قلت ان بيت الرجل هو قصره.
    A não ser que penseis que a Igreja possa beneficiar do lucro e da riqueza que tirastes do seu castelo. Open Subtitles ما لم يجعل الإبن البار أمه الكنيسة أن تستفيد بحصة من أملاكها والتى أخذها من قلعتها
    Conduzam cerco ao seu castelo, concedam-na a oportunidade de vir à Cidade Sagrada, para se ajoelhar à Roma. Open Subtitles لتفرض حصاراً على قلعتها أعطها فرصة لتأتي للمدينة المقدسة لتحني ركبتها لروما
    Irromper pelo seu castelo? Roubar a sua magia? Deve haver uma maneira para a combater. Open Subtitles اقتحام قلعتها وسرقة سحرها لا بدّ أنّ هناك طريقةً للمقاومة
    Como estes dois Normandos no seu castelo podem testemunhar, se você os colocar sob a sua espada. Open Subtitles مثل هذان الفارسان النورمانديان فى قلعتك يمكنهما الشهادة إذا وضعتهما على حد السيف
    Está no seu castelo ou lá onde v¡ve a fazer não se¡ o quê e um d¡a d¡z, "tenho de ¡r para o deserto". Open Subtitles ما الأمر؟ هل أنت .. أنت تفعل ما تشاء في قلعتك أو أينما كنت تعيش
    Tentámos também fortificar o seu castelo. Open Subtitles و قد حاولنا أيضاً بتحصين قصرك
    É a respeito de um rei em seu castelo, e um cavalo mágico. Open Subtitles إنها عن ملك وقلعته وجواد سحري
    Os Barings têm de pagar o seu castelo de qualquer maneira. Open Subtitles علي آل بيريينج أن يسددوا مصاريف قلعتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد