Tirando-te de onde estavas... recolocando a tua essência no seu corpo... | Open Subtitles | اخراجك من المكان الذي كنتِ فيه وارجاع جوهرك إلي جسدك |
Por um mês... tratarei do seu corpo... se tratar da minha mente. | Open Subtitles | لمدّةِ شهر سأكونُ طبيباً لعلاجِ جسدك إن كنتَ أنتَ طبيباً لعقلي |
Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido. | Open Subtitles | بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان |
As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
Esfaquearam-no, encontraram o seu corpo num rio da cidade. | Open Subtitles | لقد قطعوه. لقد وجدوا جثته في المدينه.في النهر. |
Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. | Open Subtitles | ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل |
Uma cujo contrato venceu, e com quem eu estava tendo uma última rodada, antes de largarem seu corpo nas ruas. | Open Subtitles | دمية انتهى عقدها، و كنت على وشك الحصول عليها في آخر جولة قبل أن يحرروا جسدك إلى البراري |
Sua única opção é a prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس لتغير تماما قنوات الطاقة في جسدك. |
Sua única opção é prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس حتى تغير قنوات طاقة جسدك كليا. |
Está preso no seu corpo, não pode mexer-se nem falar. | Open Subtitles | أنت محبوس داخل جسدك لا تستطيع الحركة أو النطق |
Conversamos amanhã quando essa merda sair do seu corpo. | Open Subtitles | سنتحدّث غدًا حين تخرج تلك الترهّات من جسدك. |
Bem, é um gémeo incompleto que nunca se desenvolveu numa pessoa normal mas ainda existe como um tumor a alimentar-se do seu corpo. | Open Subtitles | حسنا , أنه توأم غير مكتمل الذي لم يتطور إلى شكل شخص كامل لكنه مايزال موجود كما ينمو بالتغذي على جسمك |
Tem um rim no seu corpo que não existia antes, Sr. Chamberlain. | Open Subtitles | لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين. |
Agora quero que relaxe todos os músculos do seu corpo. | Open Subtitles | الآن أريدك أن الاسترخاء كل من العضلات في جسمك. |
A família pagou, mas eles mataram o rapaz na mesma. Encontraram o seu corpo umas semanas depois. | Open Subtitles | لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين. |
seu corpo foi maltratado, por isso classificaram-no como um ataque animal, | Open Subtitles | تمت مهاجمة جثته لذا ألقوا اللوم على هجوم حيوان مفترس |
Só que o demónio não quer sair e o seu corpo não pode ser rasgado. | Open Subtitles | ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل .. |
O seu corpo foi descoberto junto ao dum homem não-identificado, que parece ter sido vítima de um disparo auto-infligido... | Open Subtitles | و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه و صلت بطائرته الخاصة |
Ele vai matá-lo e queimar o seu corpo naquela fornalha. | Open Subtitles | فهو سوف يقتلك, وبعدها سيحرق جثتك فى هذا الفرن |
Assim, agarrei esta oportunidade de recolher algumas amostras do tumor do Jonas e também algumas amostras de outras partes do seu corpo. | TED | ﻟﺬﺍ ﺍﺗﺨﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﺟﻤﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ وايضا بعض العينات من اماكن اخرى بجسده |
A resposta é o cheiro, o cheiro do seu corpo. | TED | و الإجابة على هذا السؤال هو الرائحة، رائحة جسدها. |
Removendo qualquer influência externa, nos ajudará a ver o que realmente está acontecendo com seu corpo. | Open Subtitles | بإزالة أية مؤثرات خارحية سيساعدنا على رؤية ما بجسدك حقاً |
O seu corpo vai parar de produzir os anticorpos que a deixam saudável. | Open Subtitles | سيتوقّف جسمكِ عن إنتاج الأجسام المضادّة التي تبقي الرضيعة سليمة |
O seu corpo voltou a desaparecer... e queremos organizar uma busca. | Open Subtitles | جسده فقط ذهب واختفى ثانيةً ونحن وُضعنا في فريق البحث |
Na verdade, ele assistia imóvel, enquanto o seu corpo ia paralisando, membro após membro, músculo após músculo. | TED | بل عاين من داخله حين كان جسمه يتوقف عن العمل، طرفا بطرف، عضلة تلو الأخرى. |
Quando vacinamos as pessoas, estamos a colocar coisas artificiais no seu corpo, porque cremos que os benefícios compensam os riscos. | TED | عندما تحقن البشر باللقاح فأنت تقوم بحقن أشياء غير طبيعية في أجسادهم بسبب اعتقادنا ان الفوائد تفوق المخاطر |
Todas as células do seu corpo estava transbordando de água. | Open Subtitles | كُلّ خلية في جسمِها كَانَ يَطْفحُ بالماءِ. |
Na noite em que morreu fui ao apartamento dele, e encontrei isso em cima da mesa de centro junto ao seu corpo. | Open Subtitles | بليلة وفاته ، توجهتُ الى شقته ووجدتُ هذا على الطاولة المجاورة لجثته |