Vá lá, tenho a certeza de que há alguém no seu departamento capaz de verificar essa assinatura. | Open Subtitles | أنا واثق أن أحد في قسمك مؤهل لتدقيق هذا التوقيع |
Sabe, Capitão, lembrei-me do que disse, que nenhum polícia do seu departamento fugiria da cena de um crime | Open Subtitles | أخشى ذلك، فقد تذكرت ما قلته أيّها القائد إن ما من شرطي في قسمك يهرب من مسرح الجريمة |
Não posso controlar todos os membros do sindicato, assim como você não pode controlar cada idiota tagarela do seu departamento. | Open Subtitles | مثلك تماما لا تستطيع السيطرة على كل غبي ثرثار في قسمك أليس كذلك؟ |
O seu departamento vem cuidando do fenómeno mutante desde... | Open Subtitles | قسمه كَانَ وما زال يَتعاملُ مع ظاهرة المتحولون |
Sim, Sr. Secretário, eu percebo o quão sensível os dados do seu departamento são. | Open Subtitles | نعم ، سيدى السكرتير أنا أفهم مدى حساسية إدارتك |
Sei que se mandar na sua casa como no seu departamento, será bruto para a sua família, tal como é para os seus polícias. | Open Subtitles | أفهم أنه اذا كنت تدير بيتك مثلما تدير دائرتك اذا فأنت ترهب عائلتك مثلما ترهب عمالك |
Vou processar o seu departamento por tudo o que ele vale. Sra. Maddox... | Open Subtitles | سوف أقاضي قسمكم بكل حق - " سيدة " مادوكس - |
Se não sabe, talvez os problemas no seu departamento estejam mais enraizados do que eu pensava. | Open Subtitles | إذا كنتِ غير مدركِ بذلك، إذن ربما هناك مشاكل في قسمكِ جذورها أعمق منما تتخيلني. |
Será porque o seu departamento viu apenas outra prostituta morta? | Open Subtitles | هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟ |
O seu departamento é o que tem maior lucro. Eu não... não posso perdê-la. | Open Subtitles | فإن قسمك يشير إلى أعلى نسبة مبيعات لذلك لا أستطيع أن أتحمل فقدانك |
Se você permitir esse tipo de coisa no seu departamento, basicamente está concordando com isso. | Open Subtitles | إن سمحت بشئ كهذا في قسمك فكأنك توافق عليه |
O meu cliente, o Sr. Pratt, diz que anda a ser incomodado por alguém do seu departamento. | Open Subtitles | موكلي، السيد. برات، يقول انه يجري مضايقات من قبل شخص في قسمك. |
Para além disso, houve uma fuga de informação quanto ao comité que veio do seu departamento. | Open Subtitles | وأيضاً أخبار اللجنة تسربت وهذا التسريب جاء من قسمك |
Agente Rossi, o seu departamento está a investigar o aumento dos homicídios em Cleveland? | Open Subtitles | ايها العميل روسي هل أنت او اي أحد من قسمك تحققون في الارتفاع المفاجئ لجرائم القتل في كليفلاند؟ |
Este informador pertence ao seu departamento. É um dos seus homens. | Open Subtitles | هذا المُخبر موجودٌ في قسمك و هو أحدُ رجالك |
Detective, quero que anote que a minha cliente está aqui por sua conta própria e que o seu departamento não mostrou nenhuma prova que ligasse a Sra. Langdon ao trágico homicídio do Travis Wanderly. | Open Subtitles | ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك |
Como sabe, temos candidatos qualificados suficientes para uma posição no seu departamento, mas conseguiu. | Open Subtitles | كما تعلمين لدينا ما يكفينا من المرشحين المؤهلين للوظيفه التي في قسمك |
Enquanto estiveres empenhado em expor a corrupção no seu departamento, ele irá estar empenhado em mostrar-te a porta de saída. | Open Subtitles | لطالما أنت ملتزم بكشف الفساد في قسمه. سيكون ملتزماً بأن يريك طريق الخروج. |
Infelizmente, a experiência foi um fracasso e o seu departamento encerrado. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فشلت التجربة ، وقد غَلقَ قسمه في كافة ألانحاء |
O Roger foi encarregue de fazer a auditoria aos correctores no seu departamento. | Open Subtitles | روجر كُلف بالتدقيق في السماسرة في قسمه |
Mas se meus homens viajarem fora de seu trabalho, será um imposto no seu departamento, Sr. Neville. | Open Subtitles | لكن إذا تحـرك رجــالي خارج أماكن واجباتهم "فتلك التكلفــة على إدارتك سّـيد "نيفيل |
Você fugiu da polícia, liderou o seu departamento numa caça ao homem pelo estado, cometeu perjúrios... | Open Subtitles | قمتَ بالهرب من الشرطة جعلتَ دائرتك بملاحقتك عبر الولايات |
Ele foi demitido de seu departamento | Open Subtitles | لقد تم طرده من قسمكم |
Não sei como lhe dizer, agente, mas as necessidades do seu departamento estão no fim da minha lista de prioridades. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أطلعكِ على الخبر يا حضرة العميلة. لكنّ احتياجات قسمكِ تقع أسفل قائمة أولويّاتي. |
Dirige o seu departamento como um quartel. Como se a crueldade garantisse o desempenho. | Open Subtitles | فأنتَ تدير قسمكَ كمعسكر تدريبيّ كما لو أنّكَ تؤكد على الأداء بقسوة |
E o seu departamento gere o programa de assistência social da cidade? | Open Subtitles | وقسمك يشرف على تعزيز برنامج الرعاية ف المدينة ؟ |