ويكيبيديا

    "seu desejo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رغبتك
        
    • رغبته
        
    • أمنيتك
        
    • أمنيته
        
    • رغبتها
        
    • أمنيتها
        
    • رغبتهم
        
    • رغبتكم
        
    • رغبتكِ
        
    • رغباته
        
    • برغبتك
        
    • ورغبتها
        
    • اِسأل
        
    • أمنيتكَ
        
    • برغبته
        
    Se esse é o seu desejo, Faraó, então é assim que eles vão ter a percepção das coisas. Open Subtitles إن كانت هذه هي رغبتك يا الفرعون إذاً, هذه هي الطريقة التي سوف يرون الأمور بها
    Estes esboços devem refletir seu desejo de restaurá-lo completamente. Open Subtitles لقد قُصِد من هذه الرسومات أن تعكس رغبتك فى ترميم المكان برمته
    Mas o seu desejo de ter poder absoluto afastou os seus seguidores. TED ولكن رغبته في الاستحواذ بالسلطة تسببت في عزله عن أنصاره.
    O seu desejo é uma ordem, princesa. Isso seria uma fantasia divertida. Open Subtitles أمنيتك هي أمري يا اميره قد يكون هذا تبادل ادوار جيد
    "E o velho criador finalmente satisfez o seu desejo, Open Subtitles و المُبدِع العجوز , أخيراً حصل على أمنيته
    Atribuo-a ao seu desejo de aumentar o meu amor através da expectativa, como é normal fazerem as mulheres elegantes. Open Subtitles على أن أعزو رفضك هذا الى رغبتك فى زيادة حبى لك عن طريق تأجيل الموافقة بالطرق التقليدية الأنيقة للأناث
    O seu desejo de salvar estes infelizes faz de si um agente de Goebbels! Open Subtitles ريكاردو، إن رغبتك لإنقاد هؤلاء التعساء جعلتنا نبدو كعملاء لغوبلز
    Se continuarem a matar jovens no parque, Mr. Boyle, talvez o seu desejo se realize. Open Subtitles إذا إستمر قتل الفتيات، ستتحقق رغبتك سيد بويل
    - Quando falámos da última vez, reiterou veemente o seu desejo de ter acesso à tecnologia Serrakin. Open Subtitles عندما تحدثنا آخر مره , رغبتك كانت في الحصول على التقنية المتقدمة لقوم السيراكن
    - Só quero descobrir a verdade e sei que é esse também o seu desejo. Open Subtitles أنا أتمنى أن أجد الحقيقه وأفهم أن هذه رغبتك ايضاً
    Também coincidimos em que sacrificar a tua honra... ou até a tua vida, não mitigará o seu desejo... nem trará o mínimo de paz. Open Subtitles نحن نوافق أيضا أن التضحية بشرفك أو حتى حياتنا , لن يرضـى رغبته أو يصنع سلام على الأرجح.
    Deves entender que sob estas circunstâncias, seria impossível ao Papa garantir ao Rei seu desejo. Open Subtitles يجب أن تفهم في ظل هذه الظروف سيستحيل على البابا أن يحقق للملك رغبته
    Então o Príncipe chamou o Seeker para realizar seu desejo. Open Subtitles ولهذا, قام الامير باستدعاء الباحث لتحقيق رغبته.
    CA: Bill, julgo que falo pela maioria das pessoas aqui presentes. Espero que o seu desejo se torne realidade. TED كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك.
    É um dos 73 deuses egípcios e tem poder suficiente para conceder o seu desejo. Open Subtitles إنه يمثل أحد الآلهة المصرية القديمة و يمكنه أن يضمن لك أمنيتك
    Sou eu que mantenho o meu reino em ordem, e todos os espíritos maléficos da noite poderão sair por aí se você não me disser o seu desejo e me soltar. Open Subtitles أنا الذي أحافظ علي مملكتي متماسكة؛ وجميع أرواح الليل غير السارة ستظل تعربد حتى تنتهي من أمنيتك وتتركني أذهب
    Era seu desejo que avisasse a todos os seus filhos se lhe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles وكانت أمنيته أن يتجمع أبناءه إذا حدث له مكروه
    O seu desejo de explorar o mundo físico ao máximo iria modelar a sua vida e acabou por inspirar uma nova filosofia radical. TED رغبتها في استكشاف العالم المادي بالكامل ستقلب حياتها، وفي نهاية المطاف، استلهمت فلسفة جديدة مُناهضة.
    É o tempo para ela perceber que não vai ser o seu desejo. Open Subtitles هذا ما ستحتاجه لتُدرك، أنه هذه الأمنيه التي سنحققها ليست أمنيتها
    A junta administrativa quer o bem, prometendo reforma agrária... e seu desejo de controlar... as forças paramilitares do Exército. Open Subtitles المجلس العسكري لديه نوايا طيبة بشأن وعودهم باستصلاح الاراضي و رغبتهم في السيطرة علي ما يسمي قوات شبه عسكرية في الجيش
    Tenho de dizer, estou confuso com o seu desejo de se concentrar na salada quando o bife está à espera mesmo aqui nesta sala. Open Subtitles على القول ، بأني في حيرة من أمري بخصوص رغبتكم لتركزوا على السلطة بينما تنتظركم شريحة اللحم بداخل هذه الغرفة
    O seu desejo é uma ordem. Open Subtitles رغبتكِ هي أمرنا
    Se um homem purifica seu desejo, livra-se do material sujo, de suas fantasias, a mulher deixa de existir. Open Subtitles فلو طهر الرجل رغباته وتخلص من الأفكار القذرة والخيالات الدنسة، ستختفي النساء من الوجود
    Seguiu seu desejo de ver essa mulher de novo? Open Subtitles -هل سوف تتصرف برغبتك لكى ترى هذه السيده مره أخرى ؟ -هل تظنى أنى سوف أفعل ؟
    O seu sonho de ir para a escola, o seu desejo de estudar finalmente concretiza-se. TED .حلمها بالذهاب الى الجامعة ورغبتها في التعلم .قد تحققت أخيرا
    "O seu desejo é uma ordem". Open Subtitles إن الكون يقول "اِسأل تــُـعطـَى"
    Entendo o seu desejo de saber em que circunstâncias ocorreu a morte... Open Subtitles . " " أنا أَفْهمُ أمنيتكَ " أَنْ نتعلّمَ من الظّروفِ التى أدت إِلى موته. "
    Mas, tanto a sua crença na colaboração com o governo como a sua filiação no partido comunista foram impulsionadas pelo seu desejo de maximizar ganhos tangíveis nas liberdades para os negros americanos e fazê-lo o mais depressa possível. TED لكن في النهاية، كان كل من إيمانه بالتعاون مع الحكومة وعضويته في الحزب الشيوعي مدفوعًا برغبته لتعظيم المكاسب الملموسة في حريات الأميركيين السود، والقيام بذلك في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد