ويكيبيديا

    "seu deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربه
        
    • إلهك
        
    • إلهه
        
    • إلههم
        
    • ربك
        
    • الهك
        
    • ربها
        
    • ربهم
        
    • حفظك
        
    • الهه
        
    • آلهتهم
        
    • إلاهك
        
    • الإله
        
    • ربّك
        
    • لربك
        
    Anos mais tarde, perguntaria o que poderia fazer para retribuir ao seu Deus e tornar-se digno desta segunda oportunidade. TED وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية.
    amaldiçoarão o nome de Moisés e o do seu Deus. Open Subtitles عندما تتقلص أمعاؤهم من الجوع فسوف يلعنون إسم موسى و ربه
    Suplico em nome de seu Deus... deixe-me acariciar mais uma vez aqueles corpos inocentes! Open Subtitles ارجوكِ بإسم إلهك دعيني أواري تلك الأجسام البريئة الفقيرة
    O seu Deus está algures agachado de medo, como uma criança. Já o presenciei. Open Subtitles إلهك يختباء في مكان ما من الخوف مثل الطفل رأيته قبل ذلك
    Quanto aos outros, serao publicamente executados como exemplo para todos os que desafiam o seu Deus. Open Subtitles كما سيحدث لبقيتكم كلكم ستعدمون على المللء كمثال لكل من يتحدى إلهه
    Querem sacrificar-nos ao seu Deus vivo. Open Subtitles انهم يريدون التضحية بنا إلى إلههم الحى , لا تفعل
    O seu Deus espera muito de um miudo de 13 anos. Open Subtitles ربك يتوقع الكثير من الفتية الذين عمرهم 13 عاما
    Suicídio para escapar à ignomínia da forca? O seu Deus não lhe dará descanso. Open Subtitles الأنتحار للهروب من عار الشنق ؟ الهك سيُدخلك النار للأبد
    O que requer do seu Deus, Doutor, é a resposta à sua pergunta: Open Subtitles ،هذا ما يطلبه من ربه يا دكتور هو إجابة سؤاله
    O homem viu-se frente a frente com o seu Deus. Ninguém mente nessa situação. Open Subtitles الرجل واجه ربه ولا أحد يكذب في مثل هذا الوضع
    O seu Deus era o Senhor da Guerra e do Trovão. Só havia medo naquela casa. Open Subtitles كان ربه سيد الحرب والرعد لم يكن المنزل سوى مكان للخوف
    Quer queira, quer não, também é o seu Deus. Open Subtitles . سواء تقبل هذا أو لا ، هو إلهك أنت أيضاً
    O seu Deus deve tido alguma vez um amanhecer de infinitas possibilidades, e foi isto que ele fez. Open Subtitles لا بد أن إلهك قد وقف ذات يوم في وجه فجر لا نهائي من الإحتمالات و ذلك هو ما فعله بها
    Conspirei contra a minha própria família. Duvido que até o seu Deus me possa salvar. Open Subtitles تآمرت على دمي وأشكّ أنّ بوسع إلهك إنقاذي
    Vejam, eis que não há nenhum sinal de ferimento nele, porque ele tem confiado no seu Deus. Open Subtitles انظروا, لا يوجد أثر لجرح عليه لأنه وثق بقدرة إلهه
    Não, ela foi a escolhida pelo seu Deus dum Olho Só. Open Subtitles كلا , انها المختارة من إلههم ذو العين الواحدة
    Servo do Deus vivo, o seu Deus foi capaz de salvá-lo? Open Subtitles ا خادم الإله الحي هل استطاع ربك أن يحميك؟
    Maria Abascal... e se esta é a sua maneira de tentar dar um sermão, pode ir vender o seu Deus para outro lado. Open Subtitles ماريا اباسكال ، و اذا كانت هذه هي طريقتك. بمحاولة الشروع فى نوع من الخطبة يمكنك الذهاب تجول الهك في مكان اخر.
    E enquanto este impasse durar, nenhuma alma se pode encontrar com o seu Deus. Open Subtitles وطالما بقيت هذه حالة الشئون لا روح يمكنها ان تقابل ربها
    devastava cidades, zangava-se. As pessoas conheciam o seu Deus através dos seus atos poderosos. TED كان الناس يعرفون ربهم من خلال أفعاله الجبارة.
    De nada. Que seu Deus o abençoe. Open Subtitles حسنا ، حفظك الله
    Ele falhou com o seu Deus. Open Subtitles لقد خذل الهه -.
    Relíquias anteriores ao meu povo ter voltado as costas ao seu Deus. Open Subtitles قطع أثرية من شعبي قبل أن ينقلبوا على آلهتهم
    Isso é o que importa para o seu Deus. Open Subtitles هذا هوَ ما نهتم بهِ من أجل إلاهك.
    Isso é o mais próximo do seu Deus que posso te levar. Open Subtitles هذا أقرب مكان إلى ربّك استطعت إحضارك إليه.
    Ofereça seus serviços não a mim, mas ao seu país e ao seu Deus. Open Subtitles أوهب خدماتك ، ليس لى بل لبلدك و لربك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد