ويكيبيديا

    "seu envolvimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تورطهم
        
    • تورطك
        
    • مشاركتك
        
    • بتورطه
        
    • تدخلك
        
    • تورّطه
        
    • إشتراكك في
        
    Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. Open Subtitles بينما هذه المنظمةِ كَانَت خاملَة للسَنَوات الـ10 الماضية وما زِال عِنْدَنا الكثير مِنْ الدلائلِ للتَدقيق بها كل النقاط تشير الى تورطهم
    Alguns membro do SAMCRO vão pagar pelo seu envolvimento, mas o Sons of Anarchy Motocycle Club irá sobreviver. Open Subtitles بعض اعضاء السامكرو سيجب عليهم ان يدفعو ثمن تورطهم لكن نادي سونز اوف اناركي للدراجات النارية سوف يعيش
    Não falaria do seu envolvimento, claro. Recusar-me-ia a testemunhar. Open Subtitles بالطبع سوف اجعل تورطك بسببى, وسوف ارفض الشهادة
    Se eu conseguir, vão suspeitar do seu envolvimento nisto. Open Subtitles سأجتاز الأمر سوف يشكون في مشاركتك إحتمال
    Podia andar a tentar descobrir se alguém sabia do seu envolvimento. Open Subtitles ربما كان يحاول المعرفة لو أن أحد قد عرف بتورطه
    O seu envolvimento pode ser um conflito de interesses. Open Subtitles تعرف,تدخلك في هذه القضية قد يعتبر تضارب مصالح
    E se o Secretário nos retirou da cena do crime para que possa encobrir o seu envolvimento? Open Subtitles ماذا لو أنّ الوزيرَ أبعدنا عن مسرح الجريمة ليتستّر على تورّطه الشخصيّ؟
    E quando o jornalista perguntar do que está a falar, negue o seu envolvimento nesse assunto. Open Subtitles "أي ملعب الجديد؟" وعندما يسأل المراسلون ما الذي نتحدث عنه تنكر إشتراكك في محادثات لبنائه بأي شكل كان
    Mandaram estes homens assassinar o enviado russo e depois mataram-nos para encobrir o seu envolvimento? Open Subtitles أرسلوا هذين الرجلين لقتل مبعوث السلام الروسي ثم قتلوهم للتغطية على تورطهم في الأمر؟
    Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. Open Subtitles الان ,في حين أن هذه المنظمة لديها كانت خاملة لالسنوات ال 10 الماضية ومازال لدينا الكثير من الأدلة لتفحص كل شيء يدل على تورطهم.
    Se os teus demónios limitaram o seu envolvimento a humanos idiotas o bastante para venderem as suas almas... Open Subtitles إن حدّ شياطينك تورطهم بالأغبياء بما يكفي لبيع أرواحهم...
    Acho que as provas levantam questões sobre o seu envolvimento. Open Subtitles أعتقد بأن الديل يطرح العديد من الأسئلة الجِديّــة بشأن تورطك
    É aí que acaba o seu envolvimento, agente Booth? Open Subtitles هل هذه هي نهاية تورطك أيها العميل بووث؟
    E quando eu encontrar esse caçador, é só uma questão de tempo, antes de ele me falar sobre o seu envolvimento... e você será condenado por homicídio em 1º grau. Open Subtitles ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى
    Pensamos que tornaria o seu envolvimento numa espécie de investimento pessoal. Open Subtitles نشعر أن هذا سيجعل مشاركتك كالاستثمار الشخصي
    O seu envolvimento pode realmente ajudar esta gente. Open Subtitles مشاركتك قد تعود بفائدة كبيرة على هؤلاء القوم
    Sei que esta parte do processo não é muito científica, mas o seu envolvimento é crucial. Open Subtitles انا اعرف ان هذا الجزء من العمل ليس علمياً لكن مشاركتك بالغة الاهمية
    Hur então acusou Choi como o autor, e confessou sobre o seu envolvimento no hotel, casinos e outros sítios de jogo. Open Subtitles وقال (هور ) أن (تشـوي)هو الفاعل واعترف بتورطه في اعمال الكازينو والقمار
    Outra coisa chamou-nos à atenção esta semana, quando o Astrofísico, Dr. Erik Selvig, conhecido pelo seu envolvimento na invasão alienígena em Nova Iorque, foi visto a correr nu em Stonehenge. Open Subtitles شيء آخر مفقود هذا الأسبوع، عندما أعلن عالم الفلك الفيزيائي الدكتور (إيريك سيلفيج) بتورطه البارز في غزو الفضائيين الذي حدث في (نيويورك)
    A CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. Open Subtitles استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا
    Sobre o seu envolvimento nisto, sabes os procedimentos. Open Subtitles بشأن تدخلك في هذا فأنت تعرف الإجراء العادي
    Mais sobre o assassínio da sua mãe ou sobre o seu envolvimento com os Royal. Open Subtitles مُعظمها حول تعرّض أمّه للقتل أو عن تورّطه مع عصابة الملكيّون.
    Não digo que o Jessie diminua o seu envolvimento nos crimes. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن تقليل (جيسي) من تورّطه بالجريمة
    - Qual foi o seu envolvimento nisso? Open Subtitles -لكن ماذا كان إشتراكك في الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد