Ajoelho-me ao seu génio no altar da pátria mãe. | Open Subtitles | اننى أركع أمام عبقريتك انك كنز للوطن |
Nós morremos para provar o seu génio. | Open Subtitles | لقد متنا لكي نثبت عبقريتك. |
Alexandre, o Grande! Enfeitiçado, ouvi-o vangloriar-se do seu génio militar, da sua força e sagacidade, até ficar tão embriagado que caiu para o lado. | Open Subtitles | الاسكندر العظيم كنت أستمع إلى عبقريته العسكرية |
E vou dedicar uma boa parte do meu futuro a certificar-me que o seu génio é compreendido e apreciado. | Open Subtitles | وأنا سوف أهدي جزء جيد من مستقبلي لأضمن أن تصبح عبقريته مفهومة ومقدرة. |
Ele pensava em Sócrates, que, aparte do seu génio filosófico, tinha sabido saír deste mundo com elegância e com brio. | Open Subtitles | فكّر بسقراط, الفيلسوف العبقري, الذي قرر أن يترك هذا العالم بشجاعة وذكاء. |
Então, para onde segue o rasto, seu génio? | Open Subtitles | إذن أين يقودنا الأثر هنا , أيها العبقري |
As pinturas de Artemisia Gentileshi, são o testemunho do seu génio e singularidade, tanto como mulher, como pintora. | Open Subtitles | لوحات أرطماسيا جنتلتشي شاهد علي عبقريتها وتميزها كامرأة وكرسامة |
- Sim, por favor, conte-me mais sobre o seu génio incomensurável. | Open Subtitles | نعم,بكل الوسائل الممكنة أخبرني أكثر عن عبقريته الخارقة |
Só passou três anos na escola, mas o seu génio inventivo mais do que compensa esse facto. | Open Subtitles | لم يحظى سوى بثلاث سنوات من التعليم لكن عبقريته للإبتكار أكثر ماعوضه عن ذلك. |
Mesmo ao aproximar-se do pico do seu génio, ele sofria de depressão e de dúvidas quanto à sua capacidade de reter até os pensamentos mais simples. | Open Subtitles | القوى الأولية الخفية .في الكون حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب |
Eles admiravam a sua inventiva e seu génio para a experimentação, mas olhavam para as suas invisíveis "linhas de força" | Open Subtitles | اُعجِبُوا بإبداعيته ,و عبقريته في الإختبار العلمي لكنهم إعتبروا خطوط قوته الخفية |
É pot-pourri, seu génio. | Open Subtitles | وقليل من الصنوبر - خليط مكسرات مجففة أيها العبقري - |
O seu génio é inultrapassável | Open Subtitles | العبقري الذي لا يهزم |
ainda estamos a meio do golpe, seu génio! | Open Subtitles | الحيلة لم تحصل أيها العبقري |
Homer, seu génio. | Open Subtitles | ! هومر), أيها العبقري) |
Não fui o 1 a descobrir o seu génio? | Open Subtitles | الم ألمح عبقريتها أولا؟ |