Liberte o seu gabinete até ao final do mês. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تنظف مكتبك بنهاية الشهر،لقد إنتهيتَ |
Não pode haver comunicação entre o seu gabinete e o do presidente. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك أي تواصل بين مكتبك وبين مكتبه |
Há uma falha na caneta aqui, e parece que condiz com uma caneta que tirámos do seu gabinete. | Open Subtitles | ، يتواجد صدع في الحبر هُناك ويبدو أنه يُمثل تطابق تام من قلم التقطناه من مكتبك |
Com vista para o Lago Michigan. O seu gabinete também está pronto. | Open Subtitles | لديك إطلالة على بحيرة ميشيجان مع شروق الشمس وقمنا بتجهيز مكتبك أيضا |
Tenente, gostaria de vê-lo no seu gabinete. | Open Subtitles | أيها الملازم أول أريد أن أتحدث معك في مكتبك |
Vamos para o seu gabinete falar sobre amianto? | Open Subtitles | هلاّ ذهبنا إلى مكتبك و تحدثنا عن الحرير الصخري؟ |
Aposto um emprego durante o Verão no seu gabinete em como sei. | Open Subtitles | مقابل تدريب صيفي في مكتبك سأخبرك بالورق الذي معك |
Estou a olhar para uma cópia de um memorando do seu gabinete a dizer que não posso ter os meus 60 dias. | Open Subtitles | أنظر الآن إلى نسخة عن مذكرة صادرة من مكتبك تُخبرني أنه لا يمكنني الحصول على الـ 60 يوماً |
A lista passou pelo seu gabinete, mas o seu nome não constava nela. | Open Subtitles | تلك القائمة دخلت مكتبك ولكن اسمك لم يكن فيها |
O Presidente dos Chefes do Estado Maior aguarda-o no seu gabinete. | Open Subtitles | رئيس هيئة الاركان المشتركة في إنتظارك في مكتبك |
Saio já do seu gabinete, disposto a falar muito menos. | Open Subtitles | أغادر مكتبك الآن عازما على قول ما هو أقل من ذلك بكثير |
Sr. Juiz, talvez devesse ver isto. Fotografado no seu gabinete há uns momentos. | Open Subtitles | سيادة القاضي, ربما عليك رؤية هذا ألتقطت في مكتبك منذ لحظات |
No seu gabinete disseram-me para vir assim que chegasse. | Open Subtitles | قال مكتبك أردت لي لينزل في أقرب وقت وصولي. |
Sr. Haybridge, não me obrigue a segui-lo até ao seu gabinete e interrogá-lo sobre fraude e possível homicídio em frente aos seus clientes. | Open Subtitles | سيد هايبردج، أرجوك لا تجعلني أتبعك إلى مكتبك وأسألك عن الإحتيال وجريمة قتل، أمام زبائنك |
E vou virar a minha raiva irracional e exaltada contra o seu gabinete. | Open Subtitles | ,وسأحول غضبي اللاعقلاني الأهوج ضدّ مكتبك |
- Sr. Procurador-Geral, hoje o seu gabinete indiciou a grande construtora Irmãos Fantini, por várias acusações de manipulação, fraude, conluio, evasão fiscal... | Open Subtitles | سيدي المرشح العام مبكراً هذا اليوم اشار مكتبك الى واحد من اكبر مطوري العقارات في المدينة |
Deixarei uma carta no seu gabinete pela manhã. | Open Subtitles | سأترك خطاباً على مكتبكِ صباحاً |
Se calhar devia enviar uma cópia da Constituição para o seu gabinete. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك |
Vi a fotografia que tinha no seu gabinete, com "cola" escrita na testa dela! | Open Subtitles | رَأيتُ تلك الصورةِ في مكتبِكَ عليها كلمة "صمغِ" مكتوب عبر جبهتِها. |
Faça uma chamada para o seu gabinete. Explique que estará lá amanhã ø tarde. | Open Subtitles | اتصل بمكتبك و اخبرهم أنك ستكون هناك غداً عصراً |
Espanta-me que Avasarala não tenha corrido consigo do seu gabinete. | Open Subtitles | أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك من مكتبها |
Quando estive no seu gabinete, obtive os dados para acesso ao seu PC. | Open Subtitles | تلك الليلة في مكتبكَ حصلتُ على رقم هاتفك الخصوصي وجهازك التكييفي ما منح الوكالة إمكانية دخول كومبيوترك، وأنت أعطيتهم كل الباقي |
A técnica de farmácia que estava doente está no seu gabinete. | Open Subtitles | موظفة الصيدلية التي تغيبت لمرضها هنا، إنّها تنتظر بمكتبكِ |
Ele não está no seu gabinete. Estamos a caminho de casa dele. | Open Subtitles | ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله |
- Não pelo seu gabinete ou pelas chefias. | Open Subtitles | ليس من أعضاء حكومته أو من قادة الكونجرس. |