Senão estaria a dizer-me que seu instinto diz o contrário. | Open Subtitles | أجل, أكثر من مره من الواضح غير هذا لأخبرتني أن حدسك يخبرك إنه ليس مذنباً |
Seguiu o seu instinto para proteger o seu país, tal como eu. | Open Subtitles | لقد كنت تتبع حدسك لحماية الدولة، مثلي تماما |
Uma vez que injectemos isto nos animais, podemos evoluir o seu instinto de batalha. | Open Subtitles | بمجرد حقن هذا في الحيوانات ، يمكننا أن نطور غريزة البقاء لديهم |
Acho que isto não funciona, mas para muitas pessoas, este é o seu instinto. | TED | ولكن الكثير من الناس ، هذه غريزتهم الفطرية |
Devias deixar-te da ficção e fazer o que as futuras mamãs fazem melhor que é confiar no seu instinto natural. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتخلصي من الخيال و تفعلي ما تفعله الأمهات الجديدات وهو أن تعتمدي على غرائزك الطبيعية |
Apelo ao seu instinto desportivo, senhor. | Open Subtitles | أنـاشد غريزتك الريـاضية يـا سيّدي |
Mas estas criaturas, têm o seu instinto. | Open Subtitles | لكن هولاء المخلوقات لديهم غرائزهم |
O seu instinto kryptoniano deve estar baralhado, porque não sou eu o inimigo. | Open Subtitles | لا بدّ أن حدسك الكريبتوني لا يعمل جيّداً لأنّي لست عدوّة لك. |
A última vez que seguiu o seu instinto quase lhe custou a carreira. | Open Subtitles | آخر مرة ذهبتِ وراء حدسك كاد ذلك أن يكلفكِ مهنتك |
E o que é que o seu instinto diz acerca do local onde o Tooms enterrou o corpo? | Open Subtitles | و ماذا قال لك حدسك عن المكان الذى دفن فيه " تومز " الجسم ؟ |
Isso significa a prevenção do crime com base em dados obtidos por computador e não no seu instinto improvisado. | Open Subtitles | والذي يعني ردع الجريمة بالإعتماد على معلومات المستخلصة من الكمبيوتر... وليس من حدسك التافه |
A menos que o seu instinto esteja a dizer o contrário. | Open Subtitles | ما لم يكن، تعلم، حدسك يقول خلاف ذلك |
E se o suspeito tentou fazê-lo matar o filho dele, mas o seu instinto paterno superou os efeitos das drogas? | Open Subtitles | ماذا لو حاول المشتبه حثه على قتل إبنه لكن غريزة الأبوة تغلبت على آثار المخدر؟ |
Feche os olhos e siga seu instinto. | Open Subtitles | إيقاف عينيك، وتذهب مع غريزة الأولى. |
É cada vez dormito, retoma o seu instinto e põe-se a matar. | Open Subtitles | كلما غفوت، تهيج غريزة القتل فيه. |
Mas a característica mais notável é o seu instinto de sobrevivência. | Open Subtitles | صحيح,لكن اكثر الخصائص تحديدا هي غريزتهم للبقاء على الحياة |
O seu instinto de caça prevalecerá e ficarão enlouquecidos. | Open Subtitles | غريزتهم للصيد ستتولى الأمر، ستقودهم للجنون. |
Você levou "tareia" como nunca sonhou. O seu instinto e treino comandarão. | Open Subtitles | لديك مواهب لم تحلم بها يا بني فقط اهدأ غرائزك وتدريباتك ستتولى الزمام |
Só espero que o seu instinto profissional a leve na direcção certa. | Open Subtitles | أرجو أن تقودك غرائزك المهنية بالإتجاه الصحيح |
E então, Hastings? Que lhe diz o seu instinto sobre o conde? | Open Subtitles | حسناً يا "هستنغز"، بمَ تخبرك غريزتك بخصوص النبيل الأنيق؟ |
Os Nubbins só estão a fazer o que lhes manda o seu instinto. | Open Subtitles | أعنى أن الـ(نيوبنز) يقومون بما تمله عليهم غرائزهم |
Em projectos assim, tu tens de confiar no seu instinto. | Open Subtitles | بروزات كهذه , يجب أن تثق في أمعائك |
Não é o seu estilo. É isso que adoro em si: o seu instinto. | Open Subtitles | -تلك ليست طريقتك أترين، ذلك ما أحبه فيكِ، غريزتكِ |
A manada partiu há muito tempo, mas o seu instinto maternal é tão forte que ela irá continuar à procura da cria perdida durante vários dias. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل مذ أن غادر القطيع، لكن غريزتها الأمومية قوية جداً، ستبقى للبحث عن عجلها المفقود لأيام. |