Podemos fazer do seu jeito quando fizer as regras. | Open Subtitles | يمكنك فعلها بطريقتك عندما تكون من يحدد القوانين |
É algo a ser feito do seu jeito, pelas suas regras. | Open Subtitles | إنه شيء تلعبه بطريقتك وطبقاً لقواعدك الخاصة |
Não do jeito que eu acho que você quer, mas... do seu jeito. | Open Subtitles | ... وليس بالطريقة التى أظن بأنكِ تريديها ولكن بطريقتك أنتِ |
Tanto faz que a vingança seja do seu jeito ou do meu. | Open Subtitles | سواء انتقمت منه بطريقتك او بطريقتي |
Do seu jeito misterioso e louco, você lutou até que tivessem que colocá-lo numa caixa de ferro e trancá-lo para impedi-lo de lutar. | Open Subtitles | لقد قاومت و لو بطريقتك الطائشه البائسه إلى أن أضطروا لحبسك بصندق حديدي لمنعك من المقاومه- إنك محقه- |
E não pode forçá-lo a ver as coisas do seu jeito. | Open Subtitles | ولا تستطيع اجباره ليرى الأمور بطريقتك |
Acha sua mágica do seu jeito. | Open Subtitles | أنتي تجدين سحرك بطريقتك |
Certo. Faça do seu jeito. | Open Subtitles | حسناًً ، إفعليها بطريقتك |
Pode fazer do seu jeito. | Open Subtitles | وأنت افعليها بطريقتك. |
- No seu "jeito de policial". | Open Subtitles | إنك مُضحك! بطريقتك الشرطيّة |
Está bem, Louis, faça do seu jeito, mas esteja atento, porque Bratton sabia muito sobre um cliente que quase perdemos, e processou o meu por algo que eu nem sabia. | Open Subtitles | حسناً (لويس) افعل الأمر بطريقتك لكن من الأفضل أن تكون مستعداً لأن (براتن) عرف معلومات دقيقة ليطارد موكلاً كدت تخسره قبل سنة ولمقاضاة موكلي لأمر لا أعرف عنه شيئاً |
Faremos do seu jeito. | Open Subtitles | سنلهو بطريقتك. |