Ele tinha um discípulo que deixou de acreditar nos ensinamentos do seu mestre. | Open Subtitles | كان لديه مريد توقف عن الإيمان بتعاليم سيده |
Mas eu vou mostrar ao mundo que posso ser o seu mestre! | Open Subtitles | لكن علي أن أثبت للعالم ... أني أستطيع أن أكون سيده |
Porque o Anel do Poder perdido tinha novamente acordado, o seu mestre maldoso Sauron estava à sua procura. | Open Subtitles | كَانَ يوقظ فكرة إعادة حلقةِ القوَّةِ المفقودةِ سيده الشريّر سورون كَانَ يبحث عنها |
Dr. Caligari... o seu mestre... "Acordado por um momento das suas trevas nocturnas..." | Open Subtitles | أنا أناديك أنا الدكتور كاليجارى سيدك أفِق للحظة من ليلك المظلم |
Devia? Até o seu mestre estalar os dedos e voltar correndo para ele, ou ela? | Open Subtitles | كم المدة قبل أن يعض سيدك أصابعة وأنت تعود له،أم لها؟ |
É o dever de uma escrava agradar ao seu mestre, e se ele forjovem e bem-parecido, ainda melhor. | Open Subtitles | من واجب الجارية أرضاء سيدها وإذا كان شابا ووسيم ذلك يكون أفضل بكثير |
Se um escravo tirar sangue de seu mestre, todos serão sacrificados. | Open Subtitles | لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيده.. فسيُحكًم علينا جميعاً بالموت |
E se algo que afecte o Kanima também afectar o seu mestre? | Open Subtitles | ماذا لو أن شيء ما يؤثر على الكانيما يؤثر أيضاً على سيده ؟ |
Era um cúmplice muito leal, que morreu de bom grado para esconder a identidade do seu mestre. | Open Subtitles | وقد ذهب الى حتفه برغبته ليُخفى على شخصية سيده |
Um homem de longos anos, as cicatrizes do seu mestre profundamente marcadas na sua pele. | Open Subtitles | وهو رجل كان لسنوات علامة سيده محفورة على جسده |
A criatura matou em defesa do seu mestre. | Open Subtitles | لقد قتل المخلوق الكثيرين دفاعاً عن سيده. |
Lembro-me da expressão do meu pai enquanto eu abatia o seu mestre... que tinha negociado o seu filho recém-nascido por um cão. | Open Subtitles | أتذكر النظرة على وجه أبى عندما طعنت سيده والذى تاجر إبنه الرضيع مقابل كلب |
Vá e diga ao seu mestre... que temos uma missão divina e sagrada. | Open Subtitles | اذهب و اخبر سيدك بأنّنا تم تكليفنا بسعى مقدّس |
As ordens que lhe foram dadas pelo seu mestre jaffa anterior. | Open Subtitles | الطلبات أعطيت من قبل سيدك السابق في الجافا؟ |
O seu mestre nao tem honra. Os Senhores do Sistema nao estao menos determinados. | Open Subtitles | أن سيدك بلا شرف,أن عزيمة لوردات النظام لم تتوهن |
Agora, depois de várias arriscadas aventuras ao lado do seu mestre, os dois Jedi regressaram ao Templo em Coruscant para receber a sua próxima missão. | Open Subtitles | الان , كل المحاولات العدة للمغامرات بجانب سيدها الجاداي الاثنين رجعوا الي المعبد بكوراسونت ليتلقوا المهمة التالية |
Diga ao seu mestre que ele receberá a minha carta. | Open Subtitles | أخبر سيّدك أنّه سيتلقى رسالتي. |
Gordo, por respeito ao seu mestre vou deixar-te fora disso. | Open Subtitles | بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة |
e como tinha vaticinado o seu mestre... a cada vez que tocava, Irâne estava presente, em cada nota, em cada acorde. | Open Subtitles | وكما توقّع معلّمه, فمتى كان يعزف, كانت إيران حاضرة في كل نوتة وكل جملة موسيقية, |
Um dia, uma pessoa promissora esquecerá o código do samurai, e haverá serviçais como Mamiya, que insultarão o seu mestre. | Open Subtitles | ثم احد الايام، يهملون واجباتهم بالعمل. الخدم على شاكلة مامييا يقللون من شأن أسيادهم |
O mal está activo em Mordor o anel acordou, ouviu o seu mestre chama-lo | Open Subtitles | الشّرّ يثير في موردور الخاتم قد استيقظ , قد سمع مكالمة رائده |
Aquele preto que não obedecer ao seu senhor, ao seu mestre, ouviram? | Open Subtitles | العبد الذي لا يُطيع سيّده يَقصّد هنا سيّده، أتفهمون؟ |
Vão reunir os anéis do submundo e, com eles, ressuscitar o seu mestre. | Open Subtitles | وسوف تجمع روابط العالم السفلي ''وبهم سيقومون بإحياء سيّدهم |
O seu mestre não foi treinado por um estabelecimento de artes-marciais. | Open Subtitles | سيدكَ لَمْ يُدرّبْ مِن قِبل a مؤسسة فنون الدفاع الذاتي. |
Vem comigo, vou mandar algum dinheiro ao seu mestre. | Open Subtitles | اتبعينى سَأَسوِّى حسابَ سيدكِ |
Então saberás que não caluniei o seu mestre. | Open Subtitles | ثمّ أنت سَتَعْرفُ أنا مَا إفتريتُ على سيدِكَ. |
Cinco vezes passou o Ano do Carneiro... desde que eu me tornei 'O Seguinte' do meu predecessor... e do seu mestre antes dele, e assim sucessivamente. | Open Subtitles | خمس مرات في السنة من اجتاز رام ومنذ أصبحت التالي من سلفي تكريم وسيده من قبله ، وهلم جرا ، وهلم جرا. |
Já é mau o suficiente, mas também perderam a oportunidade... de terem notícias sobre o seu mestre... e tenho a certeza de que isso os magoa mais acima de tudo. | Open Subtitles | هذا سيئ كفاية لكنهم فقدوا الفرصة ليعرفوا معلومات عن معلمهم وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر |