É o meu melhor amigo que está morto a dizer-lhe que o seu objectivo ainda vive. | Open Subtitles | صديق المقُرب الميت يريد أعلامك بان هدفك لا يزال حيًا |
É esse o seu objectivo de vida? Chegar ao topo da minha lista dos merdas? | Open Subtitles | هل هدفك في الحياة أن تكون على قمة لائحة القذارة خاصتي ؟ |
O seu objectivo era conquistar Inglaterra, que, nessa época, era um grupo de pequenos reinos rivais. | Open Subtitles | هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه |
O seu objectivo era empatar o máximo de tropas alemãs ali. | Open Subtitles | كان هدفهم الأيقاع بأكبر عدد ممكن مـن القـوات الألمانيـه |
Se o Cavaleiro tem como alvo a presidente dos Estados Unidos, nada o deterá do seu objectivo. | Open Subtitles | اذا الفارس قد وضع نصب عينيه في رئيس الولايات المتحدة لا شيئ سيمنعه من هدفه |
O seu trabalho, o seu objectivo e a sua vocação não era tornar-se a maior esfregadora de sanitas do mundo. | TED | ان مهمتها، هدفها و رسالتها لم تكن ان تصبح اعظم منظفة مراحيض في العالم |
Até lá, temos de partir do princípio de que pode atacar a qualquer momento e que tudo fará para atingir o seu objectivo. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، علينا افتراض أن بإمكانه أن يغتال بأي وقت ولن يوقفه شيء لتحقيق مهمته |
Porquê? A doença acaba de revelar o seu objectivo. | Open Subtitles | لا يوجد ما عليك تحمله لقد كشف المرض عن غايته |
É esta a nossa visão de um futuro melhor. Um futuro em que a Polícia possa cumprir o seu objectivo mais básico... | Open Subtitles | هذه رؤيتنا لأيام سعيدة قادمة، في يوم ما يمكن لقوة الشرطة تنفيذ غرضها الأساسي.. |
Morrer sem cumprir o seu objectivo, que Senhora tão imprópria do título. | Open Subtitles | ،الموت بدون تحقيق هدفك يالكِ من سيد مثيرٍ للشفقة |
O seu objectivo era desenvolver andróides para integrarem a polícia, mas criou muito mais do que isso. | Open Subtitles | كان هدفك تصميم إنسان آلي للإندماج في قوة الشرطة ولكنك قمت بإنشائه أكثر من ذلك بكثير |
Suportar tal nível de dor, para alcançar o seu objectivo. | Open Subtitles | لأنك ألحقت كل ذلك الألم بنفسك لتحقق هدفك |
O seu objectivo não é controlar o conflito, é controlar a dívida que o conflito produz. | Open Subtitles | هدفهم ليس التحكم في الصراعات أنه التحكم في الديون التي تخلفها الصراعات |
O seu objectivo ficava além das montanhas, a mais de 3 mil metros acima do nível do mar, no Planalto Antárctico. | Open Subtitles | هدفهم يقبع وراء الجبال، فوق 3000 مترٍ من مستوى سطح البحر، على هضبة أنتاركتيكا |
Parecia que seu objectivo na vida... era transformar-se no melhor guia de Londres. | Open Subtitles | كان واضحا ان هدفه الوحيد فى الحياة. ان يكون المرشد السائر الوحيد فى لندن |
Talvez o seu objectivo seja tornar os líderes mundiais em mutantes. | Open Subtitles | من الواضح تماما ان هدفه ان يحول قادة العالم في مؤتمر الامم المتحدة في جزيرة اليس |
O seu objectivo era dar a um esquadrão anti bomba de primeira uma boa oportunidade de desactivar a sua criação. | Open Subtitles | هدفه كان أن تقوم أحدث فرقة لإبطال القنابل الفرصة لمحاولة إبطال قنبلته |
O seu objectivo: criar o soldado perfeito, geneticamente melhorado com superior força e a velocidade. | Open Subtitles | هدفها إنشاء جنود خارقين، مُعزّزين وراثياً بحيث يصبحوا ذو قوة خارقة، وسرعة عالية |
Nunca se sabe se o seu objectivo está em conflito com alguém? | Open Subtitles | متى يعلم إذا كانت مهمته ستتعارض مع اخرين. |
Não vou lutar ao lado de um homem que não saiba qual o seu objectivo. | Open Subtitles | لن أقاتل بجانب رجل ليس متيقناً من غايته |
O seu objectivo é servir-te filho, porque és um homem. | Open Subtitles | الأب سايمون: غرضها لخِدْمَتك، إبن، لأنك رجل. |
A sua vitória nos apuramentos é um dado adquirido. Qual é o seu objectivo nos Jogos Olímpicos? | Open Subtitles | فوزكَ في التجارب محسوم، ما هدفكَ في الألعاب الأولمبيّة؟ |
Não sabemos tão pouco qual é o seu objectivo. | Open Subtitles | أننا لا نعلم حتى كيف هي نهاية لعبته ؟ |
Porque se o seu objectivo é compreender de que se trata esta merda, esqueça. | Open Subtitles | لأنكِ إذا كان هدفكِ أن تحاولي فهم ما يعنيه كل هذا الهراء، فانسي الأمر |
O seu objectivo é a passagem Cisalpina, uma passagem nos Alpes que conduz às terras que os bárbaros deixaram. | Open Subtitles | و هدفهُ هوَ معبر السيسالباين فُرجة في جبال الألب تؤدي إلى مواطن البربر التي خلفوها ورائهم |