E também sei que, no seu último ano, não jogou no campeonato estadual por causa do seu ombro. | Open Subtitles | و أيضاً أعلم أنه خلال عام شريكك الأكبر انسحبت من اللعب في بطولة الولاية بسبب كتفك. |
Vê, estávamos focados na mão, e ela está no seu ombro. | TED | بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك |
Vê, se o fiz devagar, estará no seu ombro. | TED | حتى ولو قمتُ بذلك ببطءٍ، ستعود الفيشة إلى كتفك |
Aqui temos o Milo, um boxer com 9 anos de idade que tinha um neurofibroma maligno no seu ombro um tipo de tumor muito agressivo | TED | إذن هذا كلب بوكسر ذو تسعة اعوام يدعى مايلو و مصاب بورم شديد الشراسة يدعى بالورم الليفي العصبي الخبيث في كتفه. |
O dente no seu ombro estava lascado. | Open Subtitles | السنّ الذي عثر عليه في كتفكِ كان متكسّراً |
E se eu chorasse e pusesse a cabeça no seu ombro? | Open Subtitles | أفترضى أننى انفجرت بكاءا و وضعت رأسى على كتفك |
Poderia apoiar a minha cabeça no seu ombro, assim, para sempre. | Open Subtitles | يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد. |
Mantenha o sol por cima do seu ombro direito. Mantenha-se afastada de arbustos rasteiros. | Open Subtitles | فلتبق الشمس خلف كتفك اليمنى وابتعدي عن الأغصان المنخفضة |
Talvez seja por isso que você tem uma inclinação no seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Podia tirar a camisa,... e mostrar-me o seu ombro, por favor, Coronel ? | Open Subtitles | هلا قمت بخلع قميصك ؟ وترينا كتفك , من فضلك , ايها العقيد |
Posso ter atirado no seu ombro, mas nunca lhe menti. | Open Subtitles | ربما أطلق النار على كتفك لكني لم أكذب عليك من قبل, دكتور؟ |
Não podia deixar que o bastardo colocasse uma bala no seu ombro bom, ou nunca mais voltava a trabalhar. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أترك الوغد أن يضع رصاصة في كتفك الجيد |
Miúdo... se tirarmos essa camisola de si... vamos encontrar uma marca dos "Reis e Sombras" no seu ombro. | Open Subtitles | فتى إذا سحبنا هذا القميص منك سوف نجد شعار الملوك والظل على كتفك |
Deram--lhe um monte de papéis dorso do pé e sobre seu ombro. | Open Subtitles | ماذا؟ عندما سلمتك بعض الأوراق وربتت على كتفك |
Com todo o devido respeito, Almirante, essas estrelas no seu ombro não têm muito peso aqui. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي، أيها الأميرال، هؤلاء النجوم على كتفك ليس لهم هذه الأهمية الكبيرة في هذا المبنى |
E parei, um momento... na sua marca de nascença sobre o seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | .. و بعد توقفت قليلاً عند الوحمة التي على كتفك الايسر |
O que ele recebe dela são tapinhas condescendentes em seu ombro. | Open Subtitles | فيتلقى منها نوعاً من الطبطبة التي نستخدمها مع الحيوانات الأليفة على كتفه |
Oh, quando ele me deixa magra minha, minha cabeça cansada no seu ombro | Open Subtitles | أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه |
Estas marcas no seu ombro indicam que ele carregava uma coisa muito pesada. | Open Subtitles | هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً. |
Revendo aqui os resultados dos seus exames, parece que o seu ombro está a reagir muito bem. | Open Subtitles | لذا بناءً على نتائج الفحوصات، يبدو أن مفصل كتفكِ يتحسن بشكل ملحوظ. |
Voltou para ele depois de chorar no seu ombro. | Open Subtitles | تَتّجهُ يميناً ظهراً إليه بعد البُكاء على كتفِكَ. |
Bem, o seu ombro parece não concordar. | Open Subtitles | -حسناً , تضرّع كتفكَ يقول عكس ذلك . |
Infelizmente vai ser preciso escavar um pouco para tirar essa coisa do seu ombro. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيتطلب الأمر إحداث شق لإخراج الرصاصة المستقرّة بكتفك. |