Não se preocupe... não vou saltar para fora do seu peito. | Open Subtitles | لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك |
Uma parte do seu peito separou-se da caixa torácica. | Open Subtitles | قطعة من صدرك انفصلت عن بقية جدارك الصدري |
Que saiba como é ter o coração arrancado de seu peito! | Open Subtitles | اريدك ان تعرف ما هو شعور اقتلاع قلبك من صدرك |
Mal acabei de falar, vi o seu peito arquejar sonoramente e um jorro de lágrimas cair de sob a venda. | Open Subtitles | بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه |
Dando meu coração eu tomei todos os venenos de seu peito. | Open Subtitles | بإعطائه قلبى خرجت كل السموم التى فى صدره |
Do seu peito tirou as estrelas e espalhou-as pela noite, para se lembrar da alma dela. | Open Subtitles | وأخرجت من صدرها النجوم نجوم ألقي بها في ليل السماء لتذكرها بروحها |
Quando puser isto no seu peito, vai sentir a adrenalina. | Open Subtitles | حسنًا عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع |
E aposto que o seu peito é cabeludo e que usa bronzeador no Verão. | Open Subtitles | وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
você adoraria que nenhuma mulher escutasse o que diz... e mantivera a vista fixa em seu peito ou seu entrepierna? | Open Subtitles | أنت تحب دائماً في حال أن النساء أبداً لا يصغوا لما تقول وفقط ابق عيناها تنظران إلى صدرك أو المنفرج |
Sr Simms, talvez seja por estar frio, ou talvez porque há quatro dias atrás eu cortei o seu peito com uma faca gigante! | Open Subtitles | سيّد ، سيمز ربما رطوبة الجو هي السبب وربما لأنني قبل أربع أيام أحدثت شقاً في صدرك بمبضع هائل الحجم |
" Parece um pequeno animal " " No seu peito a tentar sair, " | Open Subtitles | يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب. |
Não a via porque havia de estar no seu peito, a dar-lhe o abraço que teve medo de pedir durante toda a vida. | Open Subtitles | لن تراه لأنه سيكون في صدرك يعطيك ذلك الحضن الذي كنت تخشي أن تطلبه طوال تِلك السنوات |
Eu inscreveria números no seu peito! Eu arrancar-lhe-ia os olhos! | Open Subtitles | كنتُ لأحفر أرقاماً على صدره , وأقتلع عيناه أقسم بهذا |
seu peito foi esmagado, por isso o pulmão esquerdo parou de funcionar e o coração foi para a cavidade direita. | Open Subtitles | صدره تحطم رئته اليسرى إنهارت وقلبه إنتقل كليّا إلى الجانب الأيمن |
E vós deveis cortar essa carne de seu peito. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تقطع هذا اللحم من صدره |
O Metal é, provavelmente, o último bastião duma verdadeira rebelião, verdadeira masculinidade, homens de verdade agrupando-se e golpeando seu peito. | Open Subtitles | هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، الرجال الحقيقيين تجميع وضرب صدره. |
deitava a cabeça no seu peito, só para ouvir o seu coração a bater. | Open Subtitles | اردت ان اضع رأسي على صدره لكي استمع الى نبضه |
Olha lá... a bater dentro do seu peito pela primeira vez. | Open Subtitles | .أنظرواإلىهذا . قلبه ينبض لاول مرة داخل صدره |
Esta marca arde no seu peito. O que é? | Open Subtitles | هذه العلامة المشتعلة على صدرها ماذا تكون؟ |
E, libertos da tarefa da ajuda ao movimento, os músculos do seu peito ajudarão os seus descendentes a falarem. | Open Subtitles | وبالتحرر من مهمة مساعدتها في التنقل ستساعدها عضلات صدرها على الكلام |
Ela se virou, tomou a cabeça dele com as mãos e Ihe deu seu peito. | Open Subtitles | فالتفت وأخذت رأسه بكلتا يديها وألقمته ثديها |
Podia também pôr um "S" no seu peito... | Open Subtitles | على صدركَ "S" تستطيع أن تضع حرف! |
Prefiro vê-lo morto, do que a mamar do seu peito. | Open Subtitles | أفضل أنْ أراه ميتاً على أنْ يرضع من صدركِ |
E já reparou como o seu peito começou a ficar mais firme? | Open Subtitles | وهل لاحظتَ أن ثدييك قد أضحيا أكثر ثباتًا؟ |
E fico feliz em saber que o seu peito está melhor. | Open Subtitles | أيضاً أنا سعيد لأرى أن أثدائكِ بخير الآن |
Preciso de fazer um furo no seu peito e reinflar os seus pulmões, senão vai morrer. | Open Subtitles | يجب أن أفتح ثقب بصدرك و ستعود رئتُـك لوضعها الطبيعي أو ستموت؟ |