E hoje, seu poder é uma ameaça, às minhas fronteiras. | Open Subtitles | إلى أن أصبحت قوته الآن تهدد حدود بلادى الشمالية |
Um povo que graças ao seu poder e conhecimento podia viver eternamente. | Open Subtitles | الجنس حيث يُمْكِنُه أَنْ يَبقي به قوته ومعرفته بشكل غير محدد |
Esse é o perigo das nossas histórias, pois elas podem arruinar-nos mas é também o seu poder. | TED | هذا هو خطر قصصنا، لأنها في الحقيقة قد تجعلنا في فوضى. لكن أيضا هذه قوتها. |
Não quer apenas matar o Cavaleiro, ele quer roubar o seu poder. | Open Subtitles | أنه لا يريد قتل الفارس فحسب أنه يريد أن يسرق قواه |
Também não é ilegal sentar-se no trono do rei e usurpar o seu poder na sua ausência? | Open Subtitles | وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه |
Você subestima o seu poder sobre as mulheres, Sr. English. | Open Subtitles | انت تبالغ في تقدير قوتك على النساء سيد انجليش |
Quando conseguir o terceiro, o seu poder será imparável. | Open Subtitles | عندما يحصل على الثالث ستصبح قوّته لا تقهر |
É o alcance do seu poder, ou como escolhem exercer esse poder? | Open Subtitles | هل يكمن في شدة قوته أم في أسلوب استخدامه لتلك القوّة؟ |
Serve-se do seu poder e riqueza para obter informações. Quanto mais obtém, mais rico e poderoso fica. | Open Subtitles | أنه يستخدم قوته و ثروته لــجني معلومات كلما جمع أكثر , كلما زادت ثروته وقوته |
Embora fosse um governante astuto que tornou próspera a sua cidade, também foi um tirano desonesto que seduziu a sobrinha e matou visitantes para exibir o seu poder. | TED | رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته. |
Com o seu poder, estabelecerá aqui o falso reino recebendo o poder directamente de Satanás. | Open Subtitles | و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس أمبراطوريته المزيفه هنا و يستمد قوته مباشرة من الشيطان |
Então, poderíamos derrubar o tempo sem sentindo e falar diretamente na cara e romper o seu poder. | Open Subtitles | ثم يمكننا مصارعة لحظة لا معنى لها على الأرض.. نقول اسمها فى وجهها وكسر قوتها. |
Mas os anciões temiam o seu poder então o dividiram em 6. | Open Subtitles | لكن الكبار قد خشيوا قوتها لذا قسموا البلورة إلى ست بلورات |
Até que um leão mais jovem, e mais agressivo, desafie o seu poder. | Open Subtitles | حتى يأتي أسد أصغر سناً وأكثر عدوانية ويتحدى قواه |
Eles já tem bastante com o que se preocupar com seu poder alterado. | Open Subtitles | جوني لديه ما يكفي ليقلق عليه فيما يتعلق بمشكلات قواه |
Viajo pelo país todos os dias; Presenciei a utilidade do seu poder. | Open Subtitles | انا اتجول في الريف كل يوم رأيت استخدامات سلطته |
Se é feiticeiro, porque não usa seu poder para matar o monstro? | Open Subtitles | إذا كنت ساحرا بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل السيكولوبس ؟ |
Quando lhe mostrei o primeiro artefacto, ele sentiu de imediato o seu poder e importância. | Open Subtitles | عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته. |
Reza a Lenda que o seu poder único... é tão forte que concede qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً بحيث يمكنها تحقيق كل أمنية |
Dizem-nos que os líderes brancos locais usam o seu poder para não votarmos e não nos podermos expressar. | Open Subtitles | هم يقولون لنا إن القيادة البيضاء يستخدمون قوتهم ليبعدونا من معارك الصناديق و يجعلونا بدون أصوات |
Estrangulou-as cara a cara, para elas verem o seu poder... e para ele ver o terror delas. | Open Subtitles | إنه يقوم بخنقهم وجهاً لوجه لهذا فهم يشعرون بقوته ويكون بإستطاعته رؤيتهم مرعوبين ثم يفيق من هذا |
- Você está se recusando a me mostrar seu poder? | Open Subtitles | دعيني أوضّح الأمر هل ترفضين أن تريني قدرتكِ ؟ |
e, agora, em cada lua cheia que um lobisomem usar o seu poder para não se transformar, irão tirar-te a força, e causar-te dor. | Open Subtitles | والآن لدى كلّ بدر أيّان يحاول مذؤوب استخدام الأحجار لمنع التحوُّل فسيسحبون من قوّتك ويسببون لك الألم. |
Mas apenas aquele considerado digno pode utilizar o seu poder fenomenal. | Open Subtitles | ,لكن فقط من تراه العين مناسباً ستسخر له قواها الرائعة |
Não podem vir a possuir artefactos poderosos... pois o seu poder pode traí-los. | Open Subtitles | لا يجب أن يمتلكوا تحف ذات قوى خارقة لأن قواهم يمكن أن تضللهم |
Determinada a proteger a família e a garantir o seu poder, | Open Subtitles | انطلاقا من رغبتها في حماية اسرتها و الحفاظ على سلطتها |
Nomes mágicos são comuns em mitologias. Saber os nomes secretos é como roubar o seu poder. | Open Subtitles | بأن بمعْرِفة اسمِ شيءِ سريِ إنه لكى تسْرقَ قوَّتَه |