ويكيبيديا

    "seu próprio país" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلده
        
    • وطنه
        
    • بلاده
        
    • بلادك
        
    • دولته
        
    • بلادهم
        
    • بوطنه
        
    • بلدهم
        
    • وطنها
        
    • وطنهم
        
    Não, só que seria agradável para um homem na minha situação sentir que pode cuidar da sua mulher no seu próprio país. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه لشئ لطيف لرجل فى مكانى أن يستطيع أن يعتنى بزوجته فى بلده
    O meu pai gastou todas as nossas poupanças para voltar a Inglaterra... e tornar-se um cavalheiro agricultor no seu próprio país. Open Subtitles لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده
    Odeio pensar que qualquer americano, e pior ainda um fuzileiro, podia comprometer o seu próprio país. Open Subtitles أكره أن أفكر بأن أي أمريكي ناهيك عن زميل في البحرية سيخون وطنه
    O Glycon era rei no seu próprio país. Agora é o rei dos esgrimistas. Open Subtitles جليكون كان ملك فى بلاده الآن هو ملك المبارزين.
    Miss O'Neal, assim que ouviu as notícias, um atentado terrorista no seu próprio país, como é que se sentiu? Open Subtitles آنسة أونيل عندما سمعتي الأخبار هجمة إرهابية في بلادك ماذا كان شعورك؟
    Foi feita por um artista que tem tido frequentes problemas no seu próprio país. Open Subtitles هذا مصنوع بواسطة فنان كان في مشكلة في دولته
    Mas não há nada que sugira sequer que eles estão envolvidos em ataques terroristas ao seu próprio país, por qualquer quantia que seja. Open Subtitles لكنه ليس ثمة شيءٍ يشير إلى تورطهم في الهجمات الإرهابية على بلادهم -لأي مبلغٍ من المال
    O tipo é um fugitivo russo que está a ser roubado pelo seu próprio país. Open Subtitles هذا الرجل هارب روسي سرق مجددا من قبل بلده
    Washington foi um súbdito britânico que liderou um exército contra o seu próprio país. Open Subtitles واشنطن من الرعايا البريطانيين الذي قاد جيشا ضد بلده
    Quando prisioneiros de guerra são coagidos pelo inimigo para fazer declarações a denunciar o seu próprio país, as coisas têm esse aspecto. Open Subtitles عندما يجبر العدو أسراه على الإدلاء بتصريح يندد به بلده فإنه يظهر بذلك الشكل
    Fazendo com que toda uma geração odeie o seu próprio país. Open Subtitles بتعليمهم لجيل بأكمله أن يكره وطنه.
    Um atirador de elite, convertido por Abu Nazir, planeia atacar o seu próprio país. Open Subtitles قناص من جنود المشاة قام أبو نزير بتحويله -على أراضى امريكيه, يستهدف وطنه
    Fazer um Agente da Inteligência virar-se contra o seu próprio país... Open Subtitles قلب ضابط استخبارات ...ضدّ وطنه
    O seu próprio país mandou prendê-lo. Devia estar a apodrecer na prisão. Open Subtitles قامت بلاده بإعتقاله، يفترض أنّه يتعفن في السجن.
    Era uma forma impiedosa de criar estabilidade no seu próprio país. Open Subtitles كانت طريقة قاسية جداً لتحقيق الاستقرار في بلاده
    Um homem procurado no seu próprio país chega a França com a cabeça a prémio e pouco mais do que o roupa que traz vestida? Open Subtitles رجل مطلوب في بلاده يأتي الآن إلى فرنسا بثمن على رأسه وليس هناك أكثر من ثياب على ظهره
    É uma jogada com classe, atacar o seu próprio país. Open Subtitles -يا له من تصرف أن تهاجم بلادك
    É por isso que ele está a tentar começar o seu próprio país? Open Subtitles ألهذا يحاول تأسيس دولته الخاصّة؟
    Seria o dono do céu. Teria o seu próprio país. Open Subtitles لكان ملك دولته الخاصة
    São corruptos no seu próprio país. Semper Fi, irmão. Open Subtitles كلهم قذرون في بلادهم "سمبر فاي" يا اخي
    Que o povo americano não está a cuidar do seu próprio país? Open Subtitles أأنت تقول ان الشعب الامريكى غير قادر على الاعتناء بوطنه ؟
    mas a procura de asilo político dentro das fronteiras do seu próprio país. TED بل كانت طلب لجوء سياسي داخل حدود بلدهم ذاتها.
    Pela primeira vez nas suas vidas, galgos afegãos britânicos estavam a ver gente do seu próprio país. Open Subtitles لأول مرة في حياتها ترى كلاب الصيد الأفغانية في بريطانيا أشخاص من وطنها الأم
    Os meus homens são jovens, burros e indisciplinados, mas não conspiram com nações estrangeiras para vender o seu próprio país. Open Subtitles ربما رجال شبان و أغبياء و غير ملتزمين ولكن على الاقل لا يتأمرون مع أجانب لبيع وطنهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد