ويكيبيديا

    "seu processo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملفك
        
    • قضيتك
        
    • قضيته
        
    • ملفكِ
        
    Não, não há. E se volta cá, terei de pôr isso no seu processo. Open Subtitles كلا ، وأن عاودت الدوم ألى هنا ، شأضيف ذلك ألى ملفك
    Mas considerando este seu processo, pelos vistos... você não regula bem da pinha, meu amigo. Open Subtitles نعم, لكن بتقييم ملفك يبدو أنك لا تعلم شيئاً يا صديقى
    Sei onde está, por que está aqui, li o seu processo. Open Subtitles إنني أعلم أين تكون، وأعلم سبب إيداعك هنا. لقد قرأت ملفك.
    Mas seria bom para o seu processo que deixasse sair essa jovem. Open Subtitles ولكن ما يمكن أن يدعم قضيتك هو أن تترك الفتاة تذهب
    O seu processo de assédio sexual é mesmo o que eu precisava... para reconstruir a minha carreira despedaçada. Open Subtitles قضيتك الإعتداء الجنسي هي فقط ما أحتاجه لإعادة سمعتي المتحطمة
    Pois agora o seu processo diz que o seu filho teria sido salvo com um transplante de medula. Open Subtitles والان,أوراق قضيتك تقول أن إبنك كان ليحيا إذا كان قد قام بعملية زرع نخاع
    Um imigrante que tem um advogado tem 10 vezes mais probabilidades de ganhar o seu processo do que um imigrante que não tenha nenhum. TED اللاجئ الذي يملك محامي هو قادر بأن يكسب قضيته أكثر عشر مرات ممن لا يملك واحداً.
    É só que... Importa-se que veja o seu processo? Open Subtitles هل تمانعين لو نظرت في ملفكِ الطبي ؟
    Menina Gambrelli, o seu processo tem aqui uns factos muito interessantes. Open Subtitles .. آنسه غامبريللي ... ملفك يحتوي على .بعض .. الحقائق المثيره جداً ...
    Folheei o seu processo. Open Subtitles لديك إنجازات فى ملفك أنت رجل جيد
    Vi o seu processo. Diz que tem uma filha, certo? Open Subtitles رأيت ملفك ينص على أنه لديك ابنه، صحيح؟
    Vi o seu processo. Diz que tem uma filha. Open Subtitles لقد قرأت ملفك و هو يذكر أنه لديك إبنة
    Estive a ver o seu processo e... é muito... Open Subtitles إذاً، لقد ألقيتُ نظرة على ملفك وهو، وهو بغاية...
    Estivemos a ler o seu processo e falámos com os seus colegas. Open Subtitles كنا نقرأ ملف قضيتك ونتحدث مع زملائك أنه رقم قياسي مثير للاعجاب جداً
    E os advogados da Techsan excluíram o seu processo. Open Subtitles والضربة الكبيرة، المحامون عند "تاكسان" أن قضيتك قد رفضوها.
    Vou aceitar o seu processo. Open Subtitles ملازم أوّل مانيون uh ساقبل قضيتك.
    A instrução do seu processo está concluída, tenente Fontaine. Open Subtitles قضيتك أغلقت رسمياً، ملازم (فونتان).
    Explicaste isso no passado e fiquei mesmo impressionada, porque eu não fazia ideia do que pode acontecer nos dias ou semanas antes de alguém poder defender o seu processo. TED قمتِ بشرح ذلك في الماضي وحقاً ذُهلت، لأنني لم يكن لدي فكرة عن ما يمكن حدوثه في هذه الأيام والأسابيع قبل أن يكون هناك شخص ما في الواقع يدافع عن قضيته.
    Ela pôs-me a par e estudei o seu processo. Open Subtitles لقد أطلعتني على حالتكِ، وقد درست ملفكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد