| Admito, estou ainda mais intrigado do que quando recebi o seu recado. | Open Subtitles | أعترف بأني منجذب أكثر مما كنت عندما وصلتني رسالتك |
| Eu recebi seu recado ontem. | Open Subtitles | استلمت رسالتك البارحة ـ تصليحات جو الكهربائية ـ |
| Estou em reunião, deixe o seu recado. | Open Subtitles | أنا في اجتماع، اترك رسالتك من فضلك، شُكرًا لك. |
| Deixe seu recado, que eu falo-lhe depois. | Open Subtitles | أترك رسالتك وسوف أعاود الأتصال بك |
| Estava de saída, Sr. Lermontov, quando recebi o seu recado. | Open Subtitles | كنت خارجة للتو، سيد (ليرمون توف) عندما تلقيتُ رسالتكَ |
| Recebi o seu recado. | Open Subtitles | أستاذ , حصلت على رسالتك. ما الأمر؟ |
| - Recebi seu recado. - E seus homens? | Open Subtitles | . ـ لقد وصلتني رسالتك ـ أين القوات ؟ |
| Deixe o seu recado que eu volto a ligar-lhe. | Open Subtitles | أترك رسالتك وسأوافيك عند عودتي |
| Confesso que fiquei surpreendido quando recebi o seu recado. | Open Subtitles | أقر إننى قد تفاجأت بإستقبال رسالتك |
| Recebi o seu recado, dizia que era urgente. | Open Subtitles | المعلمون والطلبة يرتبون مسيرةً في السادسة " عند إبتدائية " روكواتر تلقيت رسالتك قلت أنه أمر عاجل |
| Por favor, deixe seu recado após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك بعد النغمة |
| - Deixe seu recado. | Open Subtitles | نعم, أترك رسالتك إتصل بي رجاءً |
| Recebi seu recado. | Open Subtitles | أهلاً، وصلتني رسالتك للتو |
| RE... Recebi o seu recado. | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالتك |
| - Recebi agora o seu recado. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالتك تواً |
| Estou a ligar-lhe por causa do seu recado. | Open Subtitles | انا اتصل بخصوص رسالتك |
| Vim logo que recebi o seu recado. | Open Subtitles | أتيت ما أن سمعت رسالتك |
| Vim mal recebi o seu recado. | Open Subtitles | جئت حالما وصلت رسالتك. |
| Muito bem. Qual é o seu recado? | Open Subtitles | حسناً ما هي رسالتك ؟ |
| Bem, darei o seu recado. | Open Subtitles | حسن، سأنقل رسالتك |
| Por favor, deixe o seu recado. | Open Subtitles | "رجاءً أترك رسالتكَ" |