Quero que considere a hipótese de suspender o seu silêncio no decurso destas sessões. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك إمكانية أن توقف صمتك فقط خلال هذه الجلسات, |
Quando ficou preparado, tivemos que retomar contacto com os conspiradores, pedindo-lhes mais dinheiro para comprarem o seu silêncio. | Open Subtitles | وعندما تجهزت جعلناك تستأنف اتصالك مع المتاَمرين بطلب النقود، لشراء صمتك |
O seu silêncio significa que também não pode falar com mulheres? | Open Subtitles | هل افترض أن صمتك هذا يعني أنكَ لاتتحدث لي النساء أيضاً؟ |
Fá-lo perceber que o seu silêncio é fútil, a prova esmagadora prova cumplicidade. | Open Subtitles | إجعليه يُدرك أن صمته غير مجدي وأن الأدلة تثبت جرمه بشكل ساحق |
Como posso explicar o seu silêncio a estas pessoas, que suportaram tanto? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أفسر صمته أمام الناس، الذين أحتملوا كثيرا؟ |
Quando uma mulker que tem tanto para dizer nada diz, o seu silêncio pode ser ensurdecedor. | Open Subtitles | عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم |
Mas, quando aparecer à frente de um júri, como tenho a certeza que é a intenção do Departamento de Justiça, o seu silêncio será a sua ruína. | Open Subtitles | ولكن عندما تظهر أمام هيئة محلفين كبرى أنا متأكد من أن تعتزم وزارة العدل، سوف يكون صمتك سبب في سقوطك |
Eu percebo a dor que está a ter. É a razão do seu silêncio. | Open Subtitles | أتفهم الألم الذي تعانيه يا بني، سبب صمتك |
E para compensar o seu silêncio, o que é que ela estava disposta a fazer? | Open Subtitles | لكني وعدتها لن أقول أي شيء ومقابل صمتك ماذا كانت على استعداد أن تفعل؟ |
Francamente, estou desiludido com o seu silêncio. | Open Subtitles | بصراحة، أشعر بخيبة أمل في صمتك. |
Pelo seu silêncio vejo que não refuta o que eu disse. | Open Subtitles | من صمتك اقول انك لا ترفض هذا الكلام |
Devo interpretar o seu silêncio como um "sim"? | Open Subtitles | هل اعتبر صمتك بنعم لأجابة السؤال ؟ |
E foi para os confrontar que Oskar Groning quebrou finalmente o seu silêncio acerca da sua história pessoal. | Open Subtitles | وحتى نواجههم كسر أوسكار جروننج" صمته أخيراً" حول تاريخه الشخصي هذا |
Talvez comprar o seu silêncio tenha sido o que acabou com o negócio deles. | Open Subtitles | ربما شراء صمته هو ما تسبب في إفلاسهم |
O seu silêncio está a dar que falar por toda a Europa! | Open Subtitles | صمته هذا يتردد صداه فى جميع أنحاء (اوروبا) |
Ele queria sexo em troca do seu silêncio. | Open Subtitles | مقابل صمته أراد الجنس |
Fiz um acordo com a minha mãe em troca do seu silêncio, bem como o uso ocasional do grelhador George Foreman que mantém o sabor, sem gorduras. | Open Subtitles | انها صفقة أجريتها مع أمي مقابل صمتها عن المسألة أيضاً الاستخدام المعتاد لشوّايتها |
Tomarei o seu silêncio como uma afirmação. | Open Subtitles | سأخذ سكوتك كموافقة |
se eles chantagearam o papado ou se a Igreja comprou o seu silêncio, ninguém sabe. | Open Subtitles | .. و سواءًا قاموا بإبتزاز البابوية أو قامت بشراء صمتهم .. لا أحد يعرف |