Nos últimos 26 anos dediquei-me a viver o seu sonho. | Open Subtitles | ولذا، للستة وعشرين عامًا.. قررت أن أعيش لتحقيق حلمك |
seu sonho pode tornar-se realidade, sem pagar nada em troca. | Open Subtitles | حلمك من الممكن ان يصبح حقيقة .بلا ادني ثمن |
Nenhum dos vossos generais partilha convosco o seu sonho de união sul-americana. | Open Subtitles | لا أحد فى الجنرالات الخاصين بك سيشارك حلمك فى أمريكا الجنوبية |
Pai, o seu sonho hoje torna-se realidade, a sua filha começa hoje com o primeiro caso | Open Subtitles | اليوم حلمكَ يَتحقّقُ أبَّي ابنتُكَ تَبْدأُ اليوم قضيتها الأولى |
Talvez se você se concentrar no rapaz do seu sonho ele poderá ajudá-lo a encontrar as repostas. | Open Subtitles | ربما عليك التركيز على الفتى الاخر في أحلامك هو يستطيع أن يساعد في ايجاد الاجابات التي تبحث عنها |
Reid, uma simples análise do sonho, diria que o bebê no seu sonho, na verdade, é você. | Open Subtitles | تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
Não querida, é onde a Dorothy vai durante o seu sonho. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي سندريللا ذهبت لمدينة الزمرد في أحلامها |
Então era esse o seu sonho, de certo modo, desde jovem? | TED | إذاً كان هذا حلمك منذ - نوعاً ما - طفولتك؟ |
E esculpiu o seu "Sonho Lúcido" a partir da iconografia da sua juventude. | Open Subtitles | لقد شكلت حلمك الجلي وفق ذكريات من الطفولة |
Levou 15 anos a realizar o seu sonho e um telefonema de 15 segundos destruiu-o. | Open Subtitles | 15سنة لتبني حلمك و 15 ثانية من اتصال هاتفي تهدمه |
Ele conhece o mais curto, o mais rápido, o mais breve e mais harmonioso caminho entre você e o seu sonho. | Open Subtitles | إنه دائما يعرف الطريق الأقصر الأسرع الأحـَثّ الأكثر انسجاما بينك وبين حلمك |
Sabe, o sonho dela era ir ao baile, e eu disse: "Claro que vou realizar o seu sonho". | Open Subtitles | تعلمين انه حلمها لتأتى الى حفلة التخرج وقلت أكيد سأحقق حلمك |
Espero que o seu sonho tenha valhido isso, colega. | Open Subtitles | آمل أن يكون حلمك جديراً بهذا يا صاح |
Antes de o conseguirmos ajudar com o seu sonho, temos que saber o que é. | Open Subtitles | قبل أن نساعدك في حلمك , يجب أن نعرف ماهو. |
Então, seu sonho sempre foi cantar comigo, não é? | Open Subtitles | إذاً حلمك كان دائما أن تغني معي ؟ |
De sua mamãe é precioso mas é seu sonho ou o dela? | Open Subtitles | فستان والدتك جميل ولكن أهذا حلمك أم حلمها؟ |
seu sonho Americano te acaba de mandar o carajo. | Open Subtitles | حلمكَ الأمريكي أعطاَك الإشارة. |
O caso no qual estamos trabalhando, o caso em seu sonho envolvem crianças. | Open Subtitles | القضية التي نعمل عليها والقضية في أحلامك كلاهما تحتويان على اطفال |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك |
Uma rapariga mexicano-americana gorducha, de 17 anos, a lutar contra as normas culturais para realizar o seu sonho improvável. | TED | فتاة مكسيكية-أمريكية سمينة في السابعة عشرة تكافح ضد معايير ثقافية لتحقيق أحلامها المستبعد تحقيقها. |
O sonhador vai poder falar e descrever o seu sonho. | Open Subtitles | حينها سيتمكن الحالم من الكلام سيتمكن من وصف أحلامه |
Este é o seu sonho, contar histórias tão bem de si mesmo. | Open Subtitles | هذا حُلمه ليروى عنه أنه قد حقق ذاته جيداً |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
O Francis disse que o seu sonho começou com 3,6 hectares. | Open Subtitles | فرانسس قال ان حلمه بدء ب 9 آكرات من الأرض |
O seu sonho ridículo de se tornar actriz despedaçou-se. | Open Subtitles | حلمها السخيف لأن تكون ممثلة قد تحطم بداخلها |
Virão pessoas de todo o mundo para concretizar o seu sonho de ajudar pessoas. | Open Subtitles | سوف يأتي الناس من كل مكان في العالَم ليحققوا حلمهم فى مساعدة الآخرين. |
Perdeu o emprego e o seu sonho de ter um balde de cristal. | Open Subtitles | البستاني ويلي ..فقد وظيفته وحلمه بامتلاك سطل كريستالي عالي الجودة |