Que monstro devora seu fígado, bagunça seu sono e causa hemorragias? | Open Subtitles | أي وحش يأكل كبدك يفسد نومك و يسبب النزيف؟ |
Em seu sono turbulento, traçava o retrato de homens... para quem o trigo importa mais do que a vida de um homem. | Open Subtitles | -وحتى فى نومك المضطرب كلماتك ترسم صورة للرجال المخادعين -الذين يفضلون حبة قمح على حياة الرجال |
Estás a referir-te ao Todo Poderoso Odin... no seu sono eterno? | Open Subtitles | أنت تشير إلى أودين الوالد الخالد في نومه الأبدي ؟ |
Mas a Hope ainda é nova. Não se vai agarrar à tua memória ou chorar por ti no seu sono. | Open Subtitles | لن تتشبث بذكراكِ، ولن تبكي شوقًا إليك في نومها. |
"O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
Outros grupos não mostravam qualquer padrão de 24 horas. O seu sono era completamente esmagado. | TED | المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل. |
Lamentamos perturbar seu sono, mas é uma emergência. | Open Subtitles | نكره ان نزعج نومك ولكنها حالة طواريء |
Espero não termos incomodado o seu sono, a noite passada. | Open Subtitles | أتمنى أننا لم نوقضك من نومك في الأمس |
Creio que vai perder o seu sono de beleza. | Open Subtitles | أخشى أنك ستخسر نومك الهانئ |
- " Nos seus sonhos, no seu sono " | Open Subtitles | الى أحلامك، في نومك |
Você anda muito lentamente no seu sono. | Open Subtitles | ان تمشى ببطى فى نومك. |
...onde o famoso cão Pluto adormece, e em seu sono, é perseguido, assombrado em sonho | Open Subtitles | ينام فيه الكلب المشهور بلوتو وأثناء نومه يرى حلماً يتم فيه التحقيق معه من قبل |
Nem mais um pio. O futuro Pirata do Ano precisa do seu sono de beleza. | Open Subtitles | قرصان السنه المستقبلي يحتاج الى نومه الجميل |
Se eu não tivesse insistido em trazê-lo de volta para cá, ele poderia ter morrido em paz, no seu sono talvez. | Open Subtitles | لو لم أصر على أن يأتي معنا لكان مات بسلام، أثناء نومه ربما |
Disseram-me que a minha avó morreu pacificamente no seu sono. | Open Subtitles | قالوا لي جدتي توفي سلام اثناء نومها. |
Diante da mulher do meu professor, oferecida no seu sono ao meu desejo de aluno sentado na última fila. | Open Subtitles | أمام زوجة معلمي تنعرض في نومها |
que não queira acordar do seu sono. | Open Subtitles | حتى أنها لا تريد أن تستيقظ من نومها |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
com cuidado para não despertar os carniceiros que a ocupavam do seu sono devasso. | Open Subtitles | بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن |