ويكيبيديا

    "seu sono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نومك
        
    • نومه
        
    • نومها
        
    • سباته
        
    • نومهم
        
    Que monstro devora seu fígado, bagunça seu sono e causa hemorragias? Open Subtitles أي وحش يأكل كبدك يفسد نومك و يسبب النزيف؟
    Em seu sono turbulento, traçava o retrato de homens... para quem o trigo importa mais do que a vida de um homem. Open Subtitles -وحتى فى نومك المضطرب كلماتك ترسم صورة للرجال المخادعين -الذين يفضلون حبة قمح على حياة الرجال
    Estás a referir-te ao Todo Poderoso Odin... no seu sono eterno? Open Subtitles أنت تشير إلى أودين الوالد الخالد في نومه الأبدي ؟
    Mas a Hope ainda é nova. Não se vai agarrar à tua memória ou chorar por ti no seu sono. Open Subtitles لن تتشبث بذكراكِ، ولن تبكي شوقًا إليك في نومها.
    "O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    Outros grupos não mostravam qualquer padrão de 24 horas. O seu sono era completamente esmagado. TED المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل.
    Lamentamos perturbar seu sono, mas é uma emergência. Open Subtitles نكره ان نزعج نومك ولكنها حالة طواريء
    Espero não termos incomodado o seu sono, a noite passada. Open Subtitles أتمنى أننا لم نوقضك من نومك في الأمس
    Creio que vai perder o seu sono de beleza. Open Subtitles أخشى أنك ستخسر نومك الهانئ
    - " Nos seus sonhos, no seu sono " Open Subtitles الى أحلامك، في نومك
    Você anda muito lentamente no seu sono. Open Subtitles ان تمشى ببطى فى نومك.
    ...onde o famoso cão Pluto adormece, e em seu sono, é perseguido, assombrado em sonho Open Subtitles ينام فيه الكلب المشهور بلوتو وأثناء نومه يرى حلماً يتم فيه التحقيق معه من قبل
    Nem mais um pio. O futuro Pirata do Ano precisa do seu sono de beleza. Open Subtitles قرصان السنه المستقبلي يحتاج الى نومه الجميل
    Se eu não tivesse insistido em trazê-lo de volta para cá, ele poderia ter morrido em paz, no seu sono talvez. Open Subtitles لو لم أصر على أن يأتي معنا لكان مات بسلام، أثناء نومه ربما
    Disseram-me que a minha avó morreu pacificamente no seu sono. Open Subtitles قالوا لي جدتي توفي سلام اثناء نومها.
    Diante da mulher do meu professor, oferecida no seu sono ao meu desejo de aluno sentado na última fila. Open Subtitles أمام زوجة معلمي تنعرض في نومها
    que não queira acordar do seu sono. Open Subtitles حتى أنها لا تريد أن تستيقظ من نومها
    O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    O que foi desperto do seu sono, Deve voltar a dormir profundamente. Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    com cuidado para não despertar os carniceiros que a ocupavam do seu sono devasso. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد