Por causa do seu uniforme falaram com ele de forma diferente, e explicaram-lhe que cumpriam ordens. | TED | تحدثوا معه بشكل مختلف بسبب زيه وشرحوا له بأنهم يتبعون الأوامر |
"quando vi seu uniforme, uma camisa recém lavada... | Open Subtitles | عندما إكتشفت أن زيه الرسمي تم غسله وكويه بشكل جديد |
Olhe para o seu uniforme. Doe-o. | Open Subtitles | إنظري إلى زيّك الرسمي إرفعي يدك |
Gosto do seu uniforme, parece uma hospedeira. | Open Subtitles | أنا أحب الزي الخاص بك. كنت تبدو وكأنها مضيفة جوية و. |
A nossa solução foi ele usar calças de fato de treino todos os dias: na escola, em festas, nas férias — era o seu uniforme. | TED | فكان الحل لاوليفر هو لبس ملابس رياضية يومياً: للمدرسة، للحفلات، في الإجازات. الزي الرسمي. |
A propósito, o que fez com seu uniforme ontem à noite? | Open Subtitles | بالمناسبة ، ماذا فعلت بزيك الليلة الماضية ؟ |
Pessoalmente eu prefiro o quadro de você em seu uniforme. | Open Subtitles | شخصياً افضل الصورة في زيك الرسمي |
Fiquei de levantar o seu uniforme e preciso saber o seu tamanho. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لإلتِقاط زيّكَ الرسمي، وأنا أَحتاجُ لمعْرِفة حجمِكَ. |
O seu uniforme, imaculado, com uma espada adornada e esporas brilhantes. | Open Subtitles | زيّه العسكري، الناصع، مع سيف مرصع بالجواهر ونقوش مشرقة |
seu uniforme deve ter anulado impacto do tiro. | Open Subtitles | زيه العسكري يكون قد قلل من تأثير الطلقة. |
Uma vez quando estava sozinha, veio um americano retirar o seu uniforme. | Open Subtitles | ..مرة كنتُ وحدي وجاء أمريكي ليأخذ زيه |
Quando conseguimos uma réplica fiel do seu uniforme das forças especiais, ele era um novo homem. | Open Subtitles | ... و عندما وجدنا نسخة طبق الأصل من زيه في القوات الخاصة بـات رجلاً جديداً |
Depois disso o Marquesa matou um policia para entrar na esquadra usando o seu uniforme na tentativa de chegar a um capitão da policia. | Open Subtitles | بعد ذلك, قام ماركويزا بقتل ضابط شرطة ليتمكن من الدخول للدائرة الانتخابية باستخدام زيه العسكري في محاولة منه لقتل نقيب بالشرطة |
Pendurei o seu uniforme. Espero que goste. | Open Subtitles | لقد علقت زيّك,آمل ان لا يزعجك هذا |
Sabe, xerife adjunto, o seu uniforme tem um tom de azul que lhe assenta mesmo bem. | Open Subtitles | تعرف، نائب، أنا فقط رأي gotta... بأنّ زيّك الرسمي حقا أكثر تسكين ظلّ الأزرق. |
Por que está a tirar o seu uniforme? | Open Subtitles | لمَ نزعت زيّك العسكري ؟ |
Da próxima vez, não venha aqui com o seu uniforme. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لا يأتون إلى هنا مع الزي الخاص بك. |
Ele sai das forças armadas. Ele despe o seu uniforme. | TED | يخرج من الجيش، يخلع الزي الرسمي. |
Então, por que é que trouxe o seu uniforme para Las Vegas? | Open Subtitles | اذن,اذن لما اتيت بزيك الرسمى الى فيجاس؟ |
seu uniforme é azul. | Open Subtitles | زيك الرسمي أزرق |
O seu uniforme está pronto. | Open Subtitles | زيّكَ جاهز |
- Que bom. Você veste seu uniforme e O ouve. | Open Subtitles | إنك ترتدي زيّه وتسمع بأذنيه |