ويكيبيديا

    "seus órgãos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعضائه
        
    • اعضائه
        
    • أعضائها
        
    • أعضائهم
        
    • بأعضائك
        
    • بأعضائه
        
    • اعضائك
        
    • أعضاءه
        
    • أعضاءهم
        
    Aliás, está em óptima condição, assim como todos seus órgãos. Open Subtitles في الواقع، هو في حالة ممتازة،. كما ينطبق الحال على كلّ أعضائه.
    A falha renal acima de todos os outros sintomas aponta para uma condição auto-imune, o que significa que qualquer outro dos seus órgãos pode ser o próximo. Open Subtitles الفشل الكلوي على قمة الأعراض الأخرى تشير إلى حالة المناعة الذاتية و هذا يعني بأن أي من أعضائه الأخرى قد تكون التالية
    Todos os seus órgãos estavam liquefeitos. Devia ter dado o alerta. Tentaste. Open Subtitles البانكرياس والكبد والكلية كل اعضائه سالت كان علي إصدار الإنذار بالقوة
    O seus órgãos estão danificados. Tem um pulmão perfurado e neste momento o seu estado é crítico mas estável. O que é? Open Subtitles بعض أعضائها تضررت، و هي الآن تستريح' 'حالتها مستعصية لكنها مستقرة
    Vemos os seus órgãos reprodutores quando passeamos pela floresta. TED ترون أعضائهم التناسلية عندما تسيرون وسط الغابة.
    Eu quero dizer que doar os seus órgãos é muito bom. Open Subtitles و , أقصد , المشاركة بأعضائك شئ عظيم و رائع
    Mas não poderia doar os seus órgãos, e isso era importante para ele. Open Subtitles لكن حينها لن يكون قادراً على التبرع بأعضائه و هذا الشيء كان مُهمّاً بالنسبة له
    Enquanto a sua condição está a estabilizar, ainda sofre danos sérios nos seus órgãos internos. Open Subtitles اثناء استقرار حالتك, قد عانيت من اضرار متعددة فى اعضائك الداخلية.
    Se o dador foi vítima de algo, como um acidente de carro, qualquer um no local podia assumir ou possivelmente saber que os seus órgãos seriam colhidos. Open Subtitles إذا كان المتبرع ضحية لشيء من هذا القبيل حادث ج، أي شخص في هذا المشهد يمكن أن نفترض أو ربما نعرف أن أعضاءه سوف تحصد.
    Eles estão a matar estas raparigas para ficarem com os seus órgãos. Open Subtitles أنهم يقتلون تلك الفتيات لأجل أعضاءهم
    Não é o suficiente para refazer o patógeno, é claro. Ainda precisamos de seus órgãos para isso. Open Subtitles ليس كافٍ لتكوين السلاح البيولوجي بالطبع فلانزال نحتاج أعضائه للقيام بذلك
    Depois, os seus órgãos vitais vão desintegrar-se até as suas funções biológicas cessarem. Open Subtitles بعدها أعضائه الحيوية ستتفكك حتى الوظائف البيولوجية ستتوقف
    - Como assim? Ray Kaspo ia doar os seus órgãos. Open Subtitles حَسناً، راي Kaspo كَانَ يَتبرّعُ أعضائه إلى الطبِّ.
    Talvez o seu distúrbio faça com que os seus órgãos falhem e com que precise de uns saudáveis. Open Subtitles . ربما مشكلته هي في فشل اعضائه و بعدها يتوجب عليه . الحصول علي اعضاء صحية
    Se este sujeito for o pai de todas as vítimas, devia saber que os seus órgãos iriam falhar quando os Problemas voltassem. Open Subtitles . حسناً اذاً , ان كان رجلنا المطلوب . اباً لكل اولائك الضحايا . لابد بأنه كان يعلم بأن اعضائه
    Se o seu pai está em choque infeccioso, então os seus órgãos estão a deixar de funcionar. Open Subtitles اذا كان ابوك في صدمة عنيفة , هذا يعني ان اعضائه توقفت عن العمل
    Seu corpo não está pronto, seus órgãos não tem valor. Open Subtitles قيل لي بأن أعضائها ليس لها قيمة لأنها لم تنضج.
    Espere um minuto. Está a dizer que foi morta pelos seus órgãos? Open Subtitles انتظر تقصد أنها قتلت لأجل أعضائها
    Os seus órgãos estão a ser removidos em casas de banho de motéis e salas de operações improvisadas. Open Subtitles أعضائهم تم حصادها في حمامات الموتيلات و غرف العمليات المؤقتة
    Não, acho que esses ricaços vendem-nos como escravos ou roubam os seus órgãos ou sei lá. Open Subtitles لا ، ربما هؤلاء الأغنياء يقومون ببيعهم كعبيد ، أو يسرقون أعضائهم أمور كهذه الأشياء
    Quero fazer um buraco na sua cabeça e doar os seus órgãos. Open Subtitles اريد ان اعمل خرم في رأسك واتبرع بأعضائك إلى العلم.
    Segurei-o durante alguns minutos, e então doei os seus órgãos. Open Subtitles Cry anymore ? لقد حملته لبضع دقائق ثم تبرعت بأعضائه
    Neste preciso momento, os seus órgãos estão a mirrar. Open Subtitles ‫بينما نتكلم فإن ‫اعضائك الداخلية تذبل.
    Uma proteína anormal está a acumular-se nas células do corpo dele, desligando os seus órgãos, um por um. Open Subtitles بروتين غير طبيعي يتراكم داخل خلايا جسده يقوم بإيقاف أعضاءه يفسر كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد