Mesmo suspeitos sob protecção podem ver os seus advogados. | Open Subtitles | لكن حتى المُشتبه بهم في الحماية يُسمح لهم برؤية مُحاميهم. |
Tenciona tratar deste assunto através dos seus advogados? | Open Subtitles | إذن تريد أن تتعامل مع هذا الأمر مع محاميك ؟ |
É evidente que os seus advogados não leram o contracto todo. | Open Subtitles | من الواضح ان محامينك لم يقرأو العقد بأكملة |
Quando os seus advogados conseguirem que saia, nunca mais será o mesmo. | Open Subtitles | بالوقت الذي يخرجونك فيه محاموك لن تكون بنفس الحال مرة اخرى |
Os seus advogados pediram-me que o consultara porque logo a seguir ás suas façanhas, ele escalava às arvores da floresta, onde a tinha assassinado e uivava como um cão. | Open Subtitles | لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب. |
Os seus advogados já apresentaram todos os recursos esperados. | Open Subtitles | محامونك قد حفظوا كل الاستئنافات المتوقعة |
O que é isso? É o que quer que o Rei ou os seus advogados decidam. | Open Subtitles | أيّ شئ الملك أَو محامونه قرّرْوا ان يَكُونَ. |
Falei com os seus advogados e eles não vão continuar com isto. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}،لقد سبق وتكلّمت مع محاميكم وهم ليسوا مهتمين في المضي معكما |
Não quer que os seus advogados se auto-promovam. | Open Subtitles | إنها لا تريد من محاميها أن يروّجوا لأنفسهم |
Os seus advogados vão apressar a acusação. | Open Subtitles | سيقوم محاميهم بالضغط لاطلاق سراحهم. |
Há momentos, chamou-me seu advogado. A maioria das pessoas aceita conselhos dos seus advogados. | Open Subtitles | قبل لحظة أطلقتي عليّ مُحاميكِ فالناس يأخذونا النصائح من مُحاميهم |
Os três estão no interrogatório com os seus advogados. | Open Subtitles | -ثلاثتهم في غرفة التحقيق مع مُحاميهم . |
Ele impressionou-se com os argumentos dos seus advogados e acredita que mereces mais uma hipótese. | Open Subtitles | لقد أبهره جدال محاميك و هو يظن أنك تستحق أكثر من فرصة |
E eu preciso ajudar seus advogados a fazer o tribunal entender isso. | Open Subtitles | وأنا يجب ان أساعد محاميك المساعدة لتتفهم المحكمة موقفك |
Casey McManus e Anna Webster, contratou os seus advogados para investigá-los alguns meses atrás. | Open Subtitles | كيسي مكمانس وآنا ويبستر كلفت محاميك للتحري عنهم |
Além disso, foram os seus advogados que as criaram. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، (لي) ، محامينك تقربوا إليهم |
Os seus advogados aprovaram isso. | Open Subtitles | محامينك فحصوا هذا |
Mas mesmo que os seus advogados encontrem uma maneira de o safar, as pessoas ainda assim vão pensar que é culpado. | Open Subtitles | و لكن حتى إن استطاع محاموك المكلفون إخراجك من هذه القضية الناس ستنظر لك على أنك مخطئ |
- Senhor, antes que comece, deixe-me dizer que eu não quero dinheiro, e não quero nenhuma carta escrita pelos seus advogados. | Open Subtitles | سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك |
Que os seus advogados poderosos sempre conseguiam refutar. | Open Subtitles | دائماً يطرد محاموه ذوو النفوذ العالي |
seus advogados dizem que ele está de férias. | Open Subtitles | يقول محاموه انه هو في إجازة. |
Os seus advogados pediram-me para tratar da sua resposta à acção do queixoso. | Open Subtitles | ... محامونك جاءوا الى وطلبوا منى للدفاع عنك فى الدعوى المدنية المرفوعة ضدك |
Os seus advogados contactaram a minha família. | Open Subtitles | محامونه إتصلوا بعائلتي |
Como tu dizes, não é anormal as grandes companhias esconderem coisas aos seus advogados. | Open Subtitles | كما قلت ليس بالعادة لأن تخفي الشركات الكبيرة شيءً عن محاميها |
Os seus advogados disseram que a "VSO" é um serviço confidencial... então, eles mantém a lista de clientes protegida. | Open Subtitles | -لقد حاولت لا فائدة أيضا من معرفة ذلك لأن محاميهم قال أن هذا الموقع يعتمد على السـرية التامة |
Quando assinar isso, seremos seus advogados. | Open Subtitles | عندما توقعين هذا سنكون نحن مُحاميكِ |