ويكيبيديا

    "seus advogados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مُحاميهم
        
    • محاميك
        
    • محامينك
        
    • محاموك
        
    • محاموه
        
    • محامونك
        
    • محامونه
        
    • محاميكم
        
    • محاميها
        
    • محاميهم
        
    • مُحاميكِ
        
    Mesmo suspeitos sob protecção podem ver os seus advogados. Open Subtitles لكن حتى المُشتبه بهم في الحماية يُسمح لهم برؤية مُحاميهم.
    Tenciona tratar deste assunto através dos seus advogados? Open Subtitles إذن تريد أن تتعامل مع هذا الأمر مع محاميك ؟
    É evidente que os seus advogados não leram o contracto todo. Open Subtitles من الواضح ان محامينك لم يقرأو العقد بأكملة
    Quando os seus advogados conseguirem que saia, nunca mais será o mesmo. Open Subtitles بالوقت الذي يخرجونك فيه محاموك لن تكون بنفس الحال مرة اخرى
    Os seus advogados pediram-me que o consultara porque logo a seguir ás suas façanhas, ele escalava às arvores da floresta, onde a tinha assassinado e uivava como um cão. Open Subtitles لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب.
    Os seus advogados já apresentaram todos os recursos esperados. Open Subtitles محامونك قد حفظوا كل الاستئنافات المتوقعة
    O que é isso? É o que quer que o Rei ou os seus advogados decidam. Open Subtitles أيّ شئ الملك أَو محامونه قرّرْوا ان يَكُونَ.
    Falei com os seus advogados e eles não vão continuar com isto. Open Subtitles {\pos(192,240)}،لقد سبق وتكلّمت مع محاميكم وهم ليسوا مهتمين في المضي معكما
    Não quer que os seus advogados se auto-promovam. Open Subtitles إنها لا تريد من محاميها أن يروّجوا لأنفسهم
    Os seus advogados vão apressar a acusação. Open Subtitles سيقوم محاميهم بالضغط لاطلاق سراحهم.
    Há momentos, chamou-me seu advogado. A maioria das pessoas aceita conselhos dos seus advogados. Open Subtitles قبل لحظة أطلقتي عليّ مُحاميكِ فالناس يأخذونا النصائح من مُحاميهم
    Os três estão no interrogatório com os seus advogados. Open Subtitles -ثلاثتهم في غرفة التحقيق مع مُحاميهم .
    Ele impressionou-se com os argumentos dos seus advogados e acredita que mereces mais uma hipótese. Open Subtitles لقد أبهره جدال محاميك و هو يظن أنك تستحق أكثر من فرصة
    E eu preciso ajudar seus advogados a fazer o tribunal entender isso. Open Subtitles وأنا يجب ان أساعد محاميك المساعدة لتتفهم المحكمة موقفك
    Casey McManus e Anna Webster, contratou os seus advogados para investigá-los alguns meses atrás. Open Subtitles كيسي مكمانس وآنا ويبستر كلفت محاميك للتحري عنهم
    Além disso, foram os seus advogados que as criaram. Open Subtitles علاوة على ذلك ، (لي) ، محامينك تقربوا إليهم
    Os seus advogados aprovaram isso. Open Subtitles محامينك فحصوا هذا
    Mas mesmo que os seus advogados encontrem uma maneira de o safar, as pessoas ainda assim vão pensar que é culpado. Open Subtitles و لكن حتى إن استطاع محاموك المكلفون إخراجك من هذه القضية الناس ستنظر لك على أنك مخطئ
    - Senhor, antes que comece, deixe-me dizer que eu não quero dinheiro, e não quero nenhuma carta escrita pelos seus advogados. Open Subtitles سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك
    Que os seus advogados poderosos sempre conseguiam refutar. Open Subtitles دائماً يطرد محاموه ذوو النفوذ العالي
    seus advogados dizem que ele está de férias. Open Subtitles يقول محاموه انه هو في إجازة.
    Os seus advogados pediram-me para tratar da sua resposta à acção do queixoso. Open Subtitles ... محامونك جاءوا الى وطلبوا منى للدفاع عنك فى الدعوى المدنية المرفوعة ضدك
    Os seus advogados contactaram a minha família. Open Subtitles محامونه إتصلوا بعائلتي
    Como tu dizes, não é anormal as grandes companhias esconderem coisas aos seus advogados. Open Subtitles كما قلت ليس بالعادة لأن تخفي الشركات الكبيرة شيءً عن محاميها
    Os seus advogados disseram que a "VSO" é um serviço confidencial... então, eles mantém a lista de clientes protegida. Open Subtitles -لقد حاولت لا فائدة أيضا من معرفة ذلك لأن محاميهم قال أن هذا الموقع يعتمد على السـرية التامة
    Quando assinar isso, seremos seus advogados. Open Subtitles عندما توقعين هذا سنكون نحن مُحاميكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد