Assim sendo, um dos seus alvos mais óbvios serás... tu? O quê? | Open Subtitles | مما يجعل أحد أهم أهدافه لستُ أدري، أنتِ؟ |
Seguia contribuições às caridades das contas de Bitcoins para encontrar os seus alvos. | Open Subtitles | يتتبع المساهمات الخيرية من حساب البتكوين من أجل أيجاد أهدافه |
Os seus alvos, esses, eram perfeitamente visíveis no horizonte. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كانت فيه أهدافها واضحه تماماً على مرمى البصر |
Contamos as nossas vitórias pelos bombardeiros que fazemos chegar aos seus alvos. | Open Subtitles | نحن نقوم بعد إنتصارتنا عن طريق إيصال المدافع إلى أهدافها. |
E os seus alvos não são previsíveis, e consequentemente, não protegíveis. | Open Subtitles | وأن أهدافهم غير متوقعة، وبالتالي، لا يمكن حمايتها. |
Pensam sempre que os atiradores são alheios aos seus alvos. | Open Subtitles | الناس يعتقدون دوماً أنّ القناصين مُنعزلين عن أهدافهم. |
Bombardeamentos e descargas de artilharia a partir dos couraçados castigam a costa, mas falham completamente os seus alvos na praia com o nome de código "Omaha". | Open Subtitles | اسقطت القنابل و القذائف من السفن الحربيه على الساحل لكنها لم تصب اهدافها على الشاطىء الذى رمز له بشاطىء اوماها |
O Mito do 11 de Setembro 19 piratas, dirigidos por Osama Bin Laden, capturaram 4 aviões comerciais e, enquanto fugiam ao Sistema de Defesa Aéreo (NORAD), atingiram 75% dos seus alvos. | Open Subtitles | 19 خاطف ، يديرهم اسامه بن لادن استولوا على 4 طائرات تجارية بقاطع صندوق ، .في حين هربوا من نظام الدفاع الجوي (نوراد) ، وحققوا 75 % من اهدافهم |
Os seus alvos, embora diversos, não são ao acaso. | Open Subtitles | أهدافه التي كما تبدو واسعة النطاق لكنها ليست عشوائية. |
Os seus alvos eram políticos arrogantes, generais que defendiam a guerra, e intelectuais que se consideravam importantes, precisamente as pessoas que se sentavam na primeira fila no teatro, onde toda a gente podia ver as suas reações. | TED | كانت أهدافه تتجه حول سياسيون متعجرفون، وجنرالات متاجرون بالحروب، ومثقفون مختالون، نفس الأشخاص الذين جلسوا في الصف الأمامي في المسرح، حيث استطاع الجميع رؤية تعابيرهم. |
Dois dos seus alvos estão num esconderijo. | Open Subtitles | أثنان من أهدافه يعيشان في منزل آمن. |
Porque é que Caldwell contacta os seus alvos via telemóvel. | Open Subtitles | . ذلك لأنه "كالدويل" تواصل مع أهدافه بالهاتف |
Ela provavelmente deve estar nos, seus 20 e poucos anos e atraente, que é com ela consegue atrair os seus alvos preferenciais, de entre jovens abastados e bonitos. | Open Subtitles | من المحتمل أنها بأوائل العشرينات وجذّابة، وهكذا تمكنت من سحب أهدافها المفضلة, شباب وسيم وثري. |
Ela especializou-se em seduzir os seus alvos e matá-los. | Open Subtitles | إنّها متخصّصة في إغواء أهدافها وقتلهم |
50, dos 50 mísseis do Tomahawk atingiram os seus alvos incluindo o que rebentou com o complexo de Mullah Omar. | Open Subtitles | ونجح 50 من أصل 50 صاروخ توماهوك في إصابة أهدافها ومنها الصاروخ الذي فجر مسكن (الملا عمر) |
Mas a Zoey acerta sempre nos seus alvos. Basta perguntar ao marido e à filha. | Open Subtitles | "لكنّ (زوي) تصيب أهدافها دائماً، ولتسألوا زوجها وابنتها" |
Parece que usavam a cobertura da companhia AVAC para conseguir atingir os seus alvos. | Open Subtitles | يبدوا أنهم يشكلون غطاءً لشركة عمال مباني لوضع غشاوة على أهدافهم |
E os seus alvos personificam uma crença que enfurece quem tenta ser assassino. | Open Subtitles | ولأن أهدافهم يملكون إيماناً مما يجعل القتلة يتحفزون لقتلهم. |
E agora sabemos que estudam os seus alvos, e farão um relatório de ação posterior, para ver se podem melhorar as táticas. | Open Subtitles | والآن نعرف،إنهم يخدعون أهدافهم وهم بالآحرى يقومون بتقرير مابعد اللإشتباك ليروا إمكانية تطور خطتهم |
canalizando água por narinas internas especializadas, permitindo-lhe aproximar-se silenciosamente dos seus alvos. | Open Subtitles | تسمح لهم بالهجوم في صمت على أهدافهم |
Três aviões atingiram os seus alvos. | Open Subtitles | ثلاث طائرات نجحت بضرب اهدافها |