Tem de correr para junto dela e envolve-la nos seus braços e dizer-lhe o que sente de uma bonita balada. | Open Subtitles | عليك أن تسرع إليها و تضمها بين ذراعيك و بعدها تدع قلبك ينبض و يدندن أغنية جميلة لها |
Naquele momento, tomou-me nos seus braços e beijou-me profundamente. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، أخذتني بين ذراعيك وقبلتني بحرارة |
Enquanto estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
Se uma pessoa abrir completamente os seus braços, esta pessoa está a dizer: "Era tão grande como isto." | TED | وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، "لقد كان بهذا الحجم." |
O macho abraça a fêmea, virando-a para si, antes de utilizar um dos seus braços para depositar sacos de esperma num orifício perto da sua boca. | Open Subtitles | يأخذ الذكر الأنثى في أذرعه ويقلبها لتواجهه، قبل أن يستخدم إحدى أذرعه لينقل أكياس منويّة لفتحة قرب فمها. |
Podemos removê-lo da sociedade, mas consigo ver que os seus braços têm um alcance muito longo. | Open Subtitles | بوسعنا إبعادك عن المجتمع لكنني أخبرك بأن ذراعك لها متناول طويل جداً |
A última memoria que vão ter do pai não será a de estarem a ser arrancados dos seus braços com uma arma. | Open Subtitles | لن تكون أخر ذكرى لهم مع أبيهم هي الإنتزاع من ذراعه بقوة السلاح |
Um dia irá despir os seus braços de honrarias para mim... os seus tornozelos e pescoço. | Open Subtitles | يوما ما ستقتلعين ذراعيك تكريما لى و كاحليك و رقبتك |
Só de olhar para baixo qualquer menina fica tão zonza, que ela cai nos seus braços. | Open Subtitles | مجرد النظر لأسفل سيجعل أي فتاة تصاب بالدوار؛ وسوف تقع بين ذراعيك |
E se a mulher certa, como eu, caísse rendida em seus braços? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك |
Você diz uma coisa dessas e eu simplesmente atiro-me para os seus braços, paizinho? | Open Subtitles | هل تظن أنك ستخبرنى هذا وسأسقط مرتميه فى ذراعيك |
Quando digo que vou trabalhar dia e noite até sair deste Hospital com um bebé nos seus braços, é isso que vou fazer. | Open Subtitles | وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك هذا ما سأفعل |
A forma como subiu as escadas foi agarrando-se aos pilares do corrimão e içando-se com a força dos seus braços. | Open Subtitles | ولكى يستطيع الصعود كان عليه ان يقبض على الترابزين ويجذبها بقوة ذراعيه |
E hoje ele quer voltar atrás com cada um dos seus estudantes... prende-los em seus braços e desculpá-los. | Open Subtitles | واليوم يريد العودة الى كل من طلابه ليضمهم بين ذراعيه وليعتذر لهم |
Quando dei por isso, estava nos seus braços. | Open Subtitles | الشيء التالي الذى أعرفه أنني كنت بين ذراعيه |
Os seus braços, coração e cérebro serão duas vezes mais fortes que o normal. | Open Subtitles | اجعل ذراعيه ، قلبه ، مخة اقوي مرتين من الشخص الطبيعي |
Não só tem uso considerável dos seus braços e pernas, a sua mente parece ser totalmente responsiva. | Open Subtitles | ليس فقط أنه يستطيع استخدام أذرعه وساقيه , عقله يُظهر استجابة كاملة. |
Ele cairá nos seus braços em delírio de amor. | Open Subtitles | . إنه سيقع فى ذراعك فى شوق الحب |
De certo que vão dar uma explicação razoável dos ferrões nos seus braços. | Open Subtitles | أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه. |
Há várias contusões a curar-se e hematomas nos seus braços. Parece que alguém a usou como um saco de pancada. | Open Subtitles | و هناك كدمات تم علاجها و تجمعات دموية علي ذراعها. |
Concentre-se nos seus braços. São muito pesados. | Open Subtitles | ركّزي على ذراعيكِ إنّها ثقيلة جداً |
Eles embalam-vos suavemente nos seus braços. | Open Subtitles | ويهزونك بحنان بين أذرعتهم |
Eles fizeram círculos com as mãos e não conseguem separar os seus braços. | Open Subtitles | صنعوا دائرة متكاملة عن طريق ربط أذرعهم ولا يمكن فصل أذرعهم إلا بتحطيمها |
E procurou nos seus braços pelo perfume ausente e soube..." | Open Subtitles | "وبحثت في اذرعك عن العطر الضائع وعلمت..." |
Ela estava no berçário, a embalá-lo nos seus braços. | Open Subtitles | كانت في غرفة الطفل، تهدهد له بين ذراعيها |
e ele abraçou-me com os seus braços enormes, apertou-me contra o peito peludo, e disse-me que eu estava bem. | Open Subtitles | فقد احاط بي بذراعيه القويتين .. واخذني لصدره ذو الشعر الكثيف .. واخبرني باني بخير |
O calor percorre os seus braços e chega-lhe aos ombros e ao pescoço, | Open Subtitles | الدفئ ينتشر خلال ذراعاك إلى كتفيك ورقبتك |
Metade só me quer nos seus braços. | Open Subtitles | نصف عملائي يريدوني على ذراعهم فحسب... |
"Quão horrível era a chance de escorregar no chão em vez de nos seus braços. | Open Subtitles | كم كان من الصعب الاستلقاء بالحديقة والاستناد على ذراعيكي |