ويكيبيديا

    "seus carros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بسياراتهم
        
    • سياراتهم
        
    • سياراتك
        
    • من سيارتهم
        
    Olha, Buddha... Esta gente com os seus carros e tubos de escape está a poluir a atmosfera. Open Subtitles أنظر يا باده ، هؤلاء الناس بسياراتهم التى تنفس
    Sempre ajudo meninas Que dormem nos seus carros. Open Subtitles دائمًا ما ألتقي بفتيات ينامون بسياراتهم.
    São tipo anónimos mas consegues reconhecer os seus carros barulhentos e vistosos. Open Subtitles تقريبا مجهولو الهوية لاكن يمكن ملاحظتهم عن طريق سياراتهم مبهره وجذابة
    Ele gosta de atacá-las dentro ou perto de seus carros, à noite, com pouca luz, ruas desertas. Open Subtitles يحب ان يهاجمهم داخل او قرب سياراتهم ليلا في ضوء ضعيف في الطرق غير المزدحمة
    Você não podia arriscar-se a conduzir um dos seus carros, por isso ficou com as chaves de Sr. Bonaduce e levou o dele. Open Subtitles لم تخاطر بسياقة احدى سياراتك الخاصة لذا أَخذت مفاتيح السيد بوناديوش واستعرت سيارته
    Porque os pilotos que acabaram em 1º e 2º sairam dos seus carros foram oficialmente desqualificados. Open Subtitles لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز
    "Que conduzem em volta da cidade num cicuito Nos seus carros barulhentos " Open Subtitles ممّن يتجوّلون حول المدينة بسياراتهم ذات الموسيقى الصاخبة
    E eles realmente cuidam bem dos seus carros. Open Subtitles نعم. و هم فعلاً يهتمون بسياراتهم
    - Os polícias cuidam dos seus carros. Open Subtitles -عرفت ذلك -فرجال الشرطة يهتمون بسياراتهم
    Andam pessoas com os seus carros Open Subtitles ♪ يمشي الناس عليها بسياراتهم الآن ♪
    As pessoas estão a ganhar qualquer coisa entre 200 e 700 dólares por mês alugando aos vizinhos os seus carros quando não estão a usá-los. TED يجني الناس ما بين ٢٠٠ و ٧٠٠ دولار في الشهر من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم.
    Trazemos o poder de uma corporação, para indivíduos que trazem os seus carros para a rede. TED نجلب قوة الشركة للأفراد الذين أضافوا سياراتهم للشبكة.
    E todos os donos estão a registar os seus carros e isso é muito empolgante! TED كانت لحظة مثيرة. وجميع المالكيين أضافوا سياراتهم.
    As pessoas adoram os seus carros. TED يحب الناس سياراتهم فهى تتيح لنا الذهاب الى اي مكان نريد عندما نريد.
    Há milhares de pessoas que trabalham a tempo inteiro ou em "part-time" que vivem nos seus carros. TED آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم.
    Delatores encontrados nas malas dos seus carros. Interrogaram o Nicky. Open Subtitles الوشاة عثر عليهم قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي
    Sim, eu entendo. E entendo que preciso dos seus carros para os meus limpa pára-brisas. Open Subtitles أتفهم ذلك واتفهم أنني سأحتاج سياراتك من أجل مساحاتي
    Estou supondo que muitos dos seus carros que teve ao longo dos anos... Open Subtitles أعتقد بأن معظم سياراتك التي إمتلكتها على مر السنين
    Então se sairmos da Escola Ballard, passarmos onde eles abandonaram os seus carros e seguirmos, o que vamos encontrar? Open Subtitles إذاً لو اتجهنا من مدرسة (بالارد) إلى حيث تخلصوا من سيارتهم واستمروا بالهروب، إلى أين ينتهي هذا الطريق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد